Примеры употребления "в церкви" в русском

<>
У нас взрыв в церкви на углу Винтон и Третей. Vinton caddesi ve. caddenin kesiştiği köşedeki kilisede bir patlama oldu.
15 июля 1804 года в церкви Инвалидов на пышной официальной церемонии Наполеон I вручал офицерам самые первые ордена Почётного легиона. 15 Temmuz 1804 tarihinde, Les Invalides kilisesinde şatafatlı bir resmi tören dünzenlenmiştir:
Но там нет бетона, в церкви. Kilisenin orada beton bir yer yok ki.
Необязательно в церкви, но будет поминальная церемония, тёплые слова. Kilise şeyi yok, Sadece gösteriş, bir kaç güzel cümle.
Они спрятали её в церкви? Onu bir kiliseye mi saklamışlar?
Религия, венчание в церкви. Din, kilisede düğün falan.
Хайрем, ты сам по себе спасся или в церкви? Ruhunu kendin mi kurtardın yoksa kilisede mi oldu, Hiram?
Пошли, Альфред, через несколько часов мы должны быть в церкви. Orta sınıf ahlakı. Hadi gel Alfie, bikaçsaat içinde kilisede olmamız lazım.
Вы знаете, какой тут муравейник. Но есть информация, что они скрываются в церкви. Hepimiz oranın ne kadar kalabalık olduğunu biliyoruz ama aldığımız bilgiye göre hepsi bir kiliseye doluşmuş.
Паркер работает в церкви. Parker, kilisede çalışıyor.
Я только оставила Тима в церкви. Az önce Tim'i kilisede terk ettim.
Мы были в церкви святого Стефана с друзьями, молились о чуде. Dostlarımızla St. Stephen Kilisesi 'ndeydik. Bir mucize olması için dua ediyorduk.
На следующий день я оправился и уже сидел в церкви. Ertesi gün kendimi yaralarım sarılmış bir hâlde kilisede otururken buldum.
Тереза; мы познакомились в церкви. Adı Theresa idi ve kilisede tanışmıştık.
Пока в церкви будет продолжаться вопиющая коррупция, еретик Лютер будет собирать последователей. Kilise bu kadar karışıklık içindeyken, Orsini, kendine yandaş toplamaya devam edecek.
Дерево небес лишь в церкви имеет смысл. Kilise yakınına cennetten bir ağaç dikmek mantıklı.
Все остальные стояли на коленях в церкви. Öteki salakların hepsi kilisede diz çökmeye giderdi.
Еще я видела тебя вчера в церкви. Sonra seni dün bir kilisenin içinde gördüm.
Тебе не кажется кощунством держать человека на мушке в церкви? Bir kilisede bir adama silah doğrultmak biraz saygısızca değil mi?
Ваша сестра и Генри Данн погибли в церкви. Çok üzgünüm. Kardeşiniz ve Henry Dunn kilisede ölmüşler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!