Примеры употребления "в целости" в русском

<>
Примерно% похищенных возвращаются в целости и сохранности. Genelde kaçırılan kişilerin %40 sağ kurtulmayı başarır.
Ведьмы хотят вернуть тело в целости. Cadılar bedeni zarar görmemiş şekilde istiyorlar.
Мы выведем вас отсюда в целости и сохранности. Sizi buradan çıkartacağız; güvende ve sapasağlam olarak.
Верни ее в целости и сохранности, хорошо? Onu tek parça hâlinde geri getir olur mu?
Верните их домой в целости. Onu eve sağ salim getirin.
Наша команда в целости и сохранности летит домой. Ve bizim ekibimiz sağa salim dönüş yapmış olmalılar.
Им нужно, чтобы ты вернулся, причем в целости. Sanırım geri gelmeni bekliyorlar ve bir bütün olarak gelmeni bekliyorlar.
Верни его обратно в целости. Onu sağlam geri getirmen yeterli.
Доставили назад фортепиано в целости. Piyanoyu sağ salim koyduk anne.
Кенни, рад видеть тебя в целости. Seni tek parça hâlinde gördüğüme sevindim Kenny.
Тебя не волнует, вернём ли мы её в целости. Onu tek parça hâlinde geri getirmekle ilgilenmiyorsun, değil mi?
Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения. Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli.
Хорошо, что ты вернулся в целости и сохранности. Seni yeniden böyle bir parça, güvende görmek güzel.
Я обещал Мэгги вернуть тебя домой в целости. Maggie'ye seni sapasağlam geri götüreceğime dair söz verdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!