Примеры употребления "в хранилище" в русском

<>
Почему у нас гражданские в Хранилище? Neden sivillerin Depo'ya girmesine izin veriyorsun?
Для перехода к сервису требуется SDK и изменение кода, а также освобождение обновленного приложения в хранилище публикации (например, Google Play) для загрузки и обновления. Hizmete geçiş yapmak için SDK ve kod değişikliklerinin yanı sıra, indirmek ve güncellemek için yayın deposu (Google Play gibi) için bir uygulama güncellemesi yayınlaması gerekli oldu.
Ей место в хранилище! Kasanın içinde olması gerekiyor.
Наверное, в хранилище было много ценностей. Bu mahzende bir sürü kıymetli eşya olmalı.
Эмили только говорила что Виттен закрыл её в хранилище. Emily bize Witten'ın onu kasa odasına kilitlediğini mi söyledi?
У него должна быть берлога, ячейка в хранилище каком-нибудь. Gizli bir yeri olmalı, depo odası gibi bir yer.
Мы сейчас должны вернуть эти деньги в хранилище и... İlk yapacağımız kasaya geri koymak. - Biz mi?
Вы находитесь в хранилище улик целых.... İkiniz kaç dakikadır burada kanıt odasında...
Но разве он не проходил в хранилище? Ama kasa duvarını geçemedi, değil mi?
Сэр, несанкционированный доступ в хранилище данных. Efendim, veri deposuna yetkisiz giriş yapıldı.
И клерк в хранилище, когда ты забирал пальто Морры, видел твоё лицо. Rebecca, Morra'nın ceketini aldığı gün kanıt odasında çalışan eleman da senin yüzünü gördü.
А как он пронес инструменты в хранилище? Kasayı açmak için gerekecek ekipmanı ne yapacaksın?
Вы собрались в хранилище, так? Kasa için geldiniz, değil mi?
Ты вошёл в Хранилище без меня? Kasa'ya ben yanında değilken mi girdin?
А почему кобра не в Хранилище? Peki kobra Depo'nun dışında ne arıyor?
Встретимся в хранилище улик. Sonra da depoda buluşalım.
После поездки в хранилище, ваша миссия будет завершена. Kasaya yapacağın bu son yolculuktan sonra bizimle işin bitiyor.
Отец Доменико, ваша чаша надёжно спрятана в Хранилище. Peder Domenico, kâseniz güveli bir şekilde Depo'da duruyor.
Хранилище снова в сети. Depo yeniden aktif oldu.
Хранилище - новое поколение. Depo: yeni nesil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!