Примеры употребления "в фургоне" в русском

<>
Отлично, новое задание в фургоне наблюдения. Harika, gözetim arabasında yeni bir görev.
"Леди в фургоне" () - британский фильм 2015 года режиссёра Николаса Хайтнера по сценарию известного актера и драматурга Алана Беннета. The Lady in the Van, yönetmenliğini Nicholas Hytner'ın üstlendiği ve Alan Bennett'in senaryosunu yazdığı 2015 yapımı İngiliz komedi-drama filmi.
Вы - единственный человек, обладающий средствами и возможностью превратить ракетных пусковых установок в фургоне в. füze dolu bir minibüsü füze dolusu bir minibüse çevirme fırsatı ve niyeti olan tek adamsın.
Ясим Анвар и неизвестный мужчина тайно вынесли ее тело в ковре и увезли в фургоне. Yasim Anwar ve tanımadığımız bir erkek onu halının içinde dışarı çıkarıyor, ve minibüsle uzaklaşıyorlar.
В фургоне тебе будет удобнее. Kendi karavanında daha rahat edersin.
Я вроде видел несколько банок пива в фургоне. Susadın mı? Galiba minibüste birkaç bira görmüştüm.
Но никого нет в фургоне. Ama arabada hiç kimse yok.
Не спать в фургоне, Джефф! Haplar. Minibüsünde uyumayı bırak, Jeff.
Моз, Питер проводит ночь в фургоне. Moz, Peter tüm geceyi minibüste geçirecek.
Джонс, Диана, вы будете в фургоне. Jones ve Diana, sizler de minibüste olacaksınız.
И не ему надо отсиживаться в фургоне. Karavanın içinde oturmak zorunda olan o değil.
Я работаю в фургоне. Bir minibüsün içinde çalışıyorum.
Бомбу перевозили в фургоне. Bu bombanın nakledildiği kamyon.
Кто оставляет ребёнка без присмотра в фургоне? Kim çocuğunu karavanda bir başına bırakır ki?
Подозреваемый в черном фургоне. Şüpheli siyah bir kamyonette.
В новом фургоне слежения семерых можно усадить. Yeni gözetleme minibüsü, koltukları çok konforludur.
Был звонок о белом фургоне, где была девочка, но это оказалась азиатская семья. İçinde küçük bir kızın olduğu Astoria'da beyaz bir minibüs, ama sadece Asyalı bir aileymiş.
Можно устроить их в каком-нибудь фургоне. Belki bir kamyonetin falan içinde olabilir.
Кто-нибудь еще есть в вашем фургоне? Araçta yanınızda başka biri var mı?
Весь день просидел в душном фургоне. Bütün gün sıcak bir minibüste oturdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!