Примеры употребления "в утра" в русском

<>
Занятия начинались в утра и заканчивались в полдень. Sabah 0 da başlayıp öğlen'de bitiriyorlardı.
Миссис Хопвелл, вы придёте в департамент шерифа Банши в утра ровно через три дня. Bayan Hopewell, bugünden itibaren üç gün sonra sabah 0'da Banshee Şerif Departmanı'na teslim olacaksınız.
Начинаешь завтра в утра. Yarın başlarsın, sabah'te.
Неожиданный для сезона снегопад в утра. "Sabah saat'de beklenmedik kar yağışı"
А зачем встречаться в баре в утра? Neden seninle sabahın'unda barda buluşmak istesin ki?
Неужели все в Сиэтле слушали радио в утра? Seattle'daki herkes sabahın'sında radyo mu dinliyor?
Первая бомба взорвалась ровно в утра. İlk bomba sabah sekizde burada patladı.
Рейс завтра в утра. Uçağın yarın sabah'da kalkıyor.
Завтра в утра откроется полиция. Adliye sarayı saat sonra açılacak.
Что привело тебя в Монклер в утра? Sabahın yedisinde Montclair'e hangi rüzgar attı seni?
Приговор будет вынесен завтра в утра по Земному Стандартному Времени. Mahkemenin hükmü yarın sabah Dünya yerel zamanıyla saat onda açıklanacaktır.
Продолжим завтра в утра, и все будут соблюдать порядок... Saat: 00 da devam edilecek ve davranışlarına hakim olamayanlar...
Он также сказал, что они собирались поиграть в ракетбол в утра. Ve bir de Hull, kadının kocasıyla saat'de tenis oynamak için sözleşmişler.
И встал с кровати только в утра, когда зазвонил будильник. Ama yine de saat'da alarm çalmaya başlayınca, yataktan çıkmayı başarabilmiş.
Не просто пьёт. В утра он выпивает кофейную чашку виски. Sadece sevmek de değil, sabahın'unda kahve fincanından viski içiyor.
Сегодня в утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула. Bu sabah: 00'de, elinde Cole'un evdeki ofisini arama izni olan iki dedektif evime geldi.
все эти пожары начались в утра во вторник в районе. Bütün bu yangınlar. bölgede salı günü sabah: 00'da başlamış.
Слушание о залоге завтра в утра. Kefalet duruşman yarın sabah: 00'da.
Макс звонил мне в утра, чтобы прийти пораньше. Max, bu sabah erken gelmem için saat'da aradı.
Мы забрали ваши ключ-карты и телефоны, а автоматический таймер сработает завтра в утра. Hem giriş kartlarınıza hem de telefonlarınıza el koyduk. Kilidin saati de yarın sabah'e kuruldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!