Примеры употребления "в ужас" в русском

<>
Ужас, страх и работа. Korku, endişe ve iş.
Депрессия, вражда, бунты, убийства, весь этот ужас. Durgunluklar, çatışmalar, halk hareketleri, cinayet, hepsi korkunç.
Само имя вызывало ужас в сердцах афинян. Pek çok isim Atinalıların kalbine korku salmıştı.
Это радость, предчувствие какой-то беды и ужас. Neşe, endişe ve dehşetin bir tür karışımı.
Те джинсовый шорты просто ужас. Kot şortların korku filmi resmen.
Просто ужас, тут нет бара. Burada bar olmaması yüzünden dehşet içindeyim.
Рори, я тебе рассказывала, какой ужас сделала моя мама? Rory, sana annemin geçen hafta yaptığı korkunç şeyi anlattım mı?
"Ужас". "Korku."
Смерть! Страх! Пламя, ужас и черные одежды! Ölüm, korku, alevler, dehşet ve kara giysiler...
Это значит, что ужас Годзиллы захватил умы людей. Bu demektir ki, Godzilla dehşeti insanların zihninde yayılıyor.
Я совсем не ощущал этот ужас. Bu denli bir korku hiç hissetmedim.
Что за неописуемый ужас струится сквозь мое тело? Bütün vücudumu saran bu korku da neyin nesi?
И ужас снаружи вскрывает ужас изнутри. Ve korkusuz içerisindeki korku açığa vuracak.
Настоящий ужас начинается за закрытыми глазами. Korku, kapalı gözlerin ardında başlar.
Испытал страдания и ужас обладателя такого оружия. Defteri kullanan kişi acı ve korkuyu tadacaktır.
Да, какой ужас, Господи. Evet, bu berbat bir şey.
О, какой ужас. Aa, ne korkunç.
По моей вине случился весь этот ужас. Senin bu korkunç yerde olman benim hatam.
Неужели вся эта боль и ужас произошли или были устроены ради тебя? Tüm acı ve dehşet senin için mi yaşandı, ya da yaşatıldı?
"Сделав это, ужас Психо" навсегда застынет в памяти и сердцах ваших зрителей. Böyle yaptığınız için, Sapık'ın yarattığı korku izleyicinizin aklında ve kalbinde kalıcı bir iz bırakacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!