Примеры употребления "в трех" в русском

<>
Да, к парковке в трех кварталах отсюда действительно нужно привыкнуть. Evet, üç blok öteye park etmeye Alışmak biraz zaman alacak.
Winamp 5 выходит в трёх версиях: Winamp 5 üç farklı sürüm ile yayımlandı.
Я был в трех магазинах и везде они закончились. Şu ana kadar üç market dolaştım, hiçbirinde kalmamış.
Позже актриса подписала контракт с компанией Disney Touchstone на участие в трёх фильмах, но ни один из этих проектов не был осуществлён. Rol için seçmelerdeki gücü ve performansı nedeniyle Touchstone Pictures ile üç film için anlaşma imzaladı, fakat bu filmlerin hiçbirinin çekimleri yapılmadı.
Только в трёх ближайших аптеках есть гидро. km içindeki sadece üç eczanede hidro var.
Давалос также сыграла роль мутанта Гвен Райден в трёх эпизодах сериала "Ангел", а в 2005 году снялась в сериале телеканала Fox "Встреча выпускников". Ayrıca TV dizisi Angel'ın üç bölümünde mutant Gwen Raiden olarak ortaya çıktı ve 2005'te Fox Show Reunion'da rol aldı.
Рейх был зажат в трех границах. Reich, üç cepheden baskı altındaydı.
Snow Patrol были выдвинуты в трех номинациях BRIT Awards и выиграли пять Meteor Ireland Music Awards. Snow Patrol, üç kez BRIT Ödülü'ne aday gösterildi ve bir kez Meteor Müzik Ödülü kazandı.
Слушайте, есть еще стоянка у ночного кафе, в трех кварталах в сторону центра. Üç blok ötede tüm gece açık hamburgerci ve durak var. - Ona baktınız mı?
Его рассказ выиграл главный приз и был опубликован в трех частях, начиная с 1843 года. Birinci seçilen "Altın Böcek", Haziran 1843'ten itibaren üç parça hâlinde yayınlandı.
Иди и держись как минимум в трех метрах от меня. Buradan uzaklaş ve benden en az üç metre uzak dur.
В поддержку альбома Мадонна отправилась в небольшой промотур, где она дала концерты в трёх городах на небольших площадках. Albümü tanıtmak için Madonna, üç şehirde küçük mekânlarda şarkı söylediği küçük bir tanıtım turnesine çıktı.
Я побил тебя в трех сетах. Üç duruşmaya karşı ikiyle seni yenmiştim.
Кардассианский корабль в трёх минутах пути. Cardasya savaş gemisi üç dakika uzaklıkta.
Он живёт в трёх кварталах отсюда. Hadi ama. Üç sokak ötede yaşıyor.
Я припарковался в трех кварталах отсюда. Ta üç blok öteye parkedebildim arabamı.
А ныне главный подозреваемый в трех убийствах. Şu anda ise üç cinayetin baş zanlısı.
В трёх кварталах и приближаются. Üç sokak arkada ve yaklaşıyorlar.
Сломал руку агенту в трёх местах. Bir ajanın kolunu üç yerden kırmış.
Моё заветное желание - написать роман в трёх томах о своих приключениях. En büyük isteğim, maceralarım hakkında üç bölümlük harika bir roman yazmak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!