Примеры употребления "в сфере" в русском

<>
Однако в сфере легких недугов, как чесотка головы или усталость глаз, гомеопатия достаточно безвредна. Ama morarmış gözler veya kaşıntılı kafa derisi gibi önemsiz rahatsızlıkların dünyasında herhalde homeopati yeterince masum kalır.
Дело в том, что я работаю в сфере обслуживания... İyi bir fikirmiş gibi geldi. Şu anda hizmet sektöründe çalışıyorum.
Как насчёт работы в сфере здравоохранения? Evde sağlık hizmetleri sektörüne ne dersin?
Я работаю в сфере технологий, которая перекликается с недвижимостью. Aslında yüksek teknoloji işindeyim ama emlak ile de bağlantısı var.
Юрист в сфере развлечений? Oyuncu avukatı gibi mi?
Я управляю бизнесом в сфере импорта-экспорта. Ben patronum. İthalat ihracat işi yapıyorum.
В вашей сфере деятельности имидж много значит. Dış görünüş sizin işlerde önemli bir unsur.
В нашей сфере редко получаешь признание своей работы. Benim işimde, yaptığınız işle tanınmak oldukça nadirdir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!