Примеры употребления "в суд" в русском

<>
Ты собираешься подать на меня в суд? Ne yani, beni dava mı edeceksin?
Им следует подать на Тома в суд. Onlar Tom'u dava etmeli.
Хорошо, но мы вернемся с повесткой в суд. Bu sorun değil, ama mahkeme celbiyle tekrar geleceğiz.
Ты бы лучше на Макдональдс в суд подал, за то, что у тебя такая жирная задница. Pekâlâ, sizi domuz gibi şişirdikleri için asıl McDonalds'ı dava edin, tamam mı? Sen pisliğin tekisin!
Нет нужды выносить это в суд. Mahkemeye gitmek için bir neden yok.
Майкл и Барри пришли в суд. Michael ve Barry duruşmaya doğru gidiyorlardı.
Меня снова вызывают в суд. Mahkemeye dönmem için çağrı aldım.
Если идете в суд - галстук обязателен. Beyler, mahkemeye gidiyorsanız, kravat takmalısınız.
Если вы вызовете меня в суд, я сошлюсь на пятую поправку. Beni o mahkemeye çıkarırsanız, cevap vermeme hakkımı kullanırım. Şu kadına bak.
Кто на меня в суд подаст? Ne arabası? Kim dava ediyormuş?
Я могу подать в суд. Bunun için seni dava edebilirim.
Мам, это повестка в суд. Anne, bu bir mahkeme celbi.
Она грозится подать в суд на больницу за недобросовестное лечение. Ona kötü davrandığımız için bizi hastaneyi dava etmekle tehdit ediyor.
Повестки в суд, декреты, указы, гарантии, родословные. Celp, mahkeme kararı, ferman, ruhsat, asalet belgesi.
Идти в суд - дорого. Davayı duruşmaya götürmek. Öncelikle pahalı.
Отпустите меня, или подам в суд. bırak beni, yoksa sana dava açarım.
И почему же такой гениальный исследователь подал на вас в суд за необоснованное увольнение? Bu kadar zeki bir doktor nasıl sizi haksız bir işten çıkarma için dava eder?
Взамен, он не идёт в суд. Tüm yapması gereken bunları mahkemenin dışında tutmak.
Вы отправите их в суд, я полагаю? Mahkeme için onları sulh hakimine göndereceksiniz değil mi?
Её сбил эвакуатор и она подала в суд на водителя? Çekici kamyonu tarafından çarpılan ve sürücüsü tarafından dava açılan mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!