Примеры употребления "в спину" в русском

<>
Ты ударил меня в спину, а я тебя. Sen beni arkadan vurdun, ben de seni vurayım.
Ирландец получил две пули в спину. İrlandalı eleman sırtından iki kurşun yemiş.
Учитывая все предательства, ножи в спину при дворе, это не будет трудно. İhanetlerle ve arkadan vurmalarla dolu bir saray ortamında, çok da zor olmasa gerek.
Они выстрелили ему в спину безо всяких причин! Hiçbir sebep yokken Oscar'ı sırtından vurdular, dostum.
Четыре в руки и туловище, три в лицо, три в спину. tanesi kol ve gövdede, üç tanesi yüzde, üç tanesi de sırtında.
Очередной выстрел в спину. Biri de odanın arkasında.
Она застрелила его в спину. O da Edmond'ı sırtından vurmuş.
Сержант сумел дважды выстрелить и попасть в спину водителя. Memur sürücünün arkasından iki el ateş etmiş ve vurmuş.
Ты же не станешь стрелять в спину? Bir sakatı sırtından vurmayacaksın, değil mi?
Ещё бы, выстрелом в спину. Her zaman olduğu gibi arkadan vuruldu.
Только стрелять придется в спину. Ama beni arkamdan vurmak zorundasın.
Герой-коп подстрелил Ромео в спину. Kahraman polis Romeo'yu sırtından vurdu.
Неизвестная рука ударила его в спину. Ve bilinmeyen birinin elleri onu bıçakladı.
Стреляй в спину, где щупальца! Sırtına, dokunaçların oraya nişan alın!
Тебе придётся стрелять мне в спину. Beni sırtımdan vurmak zorunda kalacaksın. Dur!
Я пропустил только то, как друзья ударили меня ножом в спину, подружившись с врагом. Dün gece tek kaçırdığım şey en iyi dostlarımın en büyük düşmanımla takılarak beni sırtımdan bıçaklamaları oldu.
Кармайн всегда боялся что ему выстрелят в спину. Evet. Carmine onu her zaman arkadan vurmalarından korkuyordu.
Ты становишься на сторону ублюдка-изменника, который вонзит тебе нож в спину, а не давнего друга. Sonra piç bir hainin yanında savaşıyorsun. Fırsatı olsa arkandan bıçaklar seni! En iyi arkadaşın burada dururken.
Я ему доверился, а он использовал это, чтобы воткнуть нам нож в спину. Ona güvendim, o da güvenimizi kullanıp bizi sırtımızdan bıçakladı. Jessica, tahmin bile edemezsin.
Во время резни я ранил их командира в спину. Katliam sırasında liderlerini yaraladım, sırtında bir kesik var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!