Примеры употребления "в смысле" в русском

<>
В смысле, ты извинилась? Yani özür falan mı diledin?
В смысле, ты еще даже не член семьи. Yani, henüz gerçekten ailenin bir parçası bile değilsin.
В смысле, у меня есть правило: когда я сбиваю кого-то я кормлю его завтраком. Yani benim bir kuralım vardır, ne zaman arabayla birine çarpsam, onunla kahvaltı yapmak gerekir.
В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует. Yani, Charlotte beni şuanda gerçekten çok zorluyor, yani tarzım biraz fazla hızlı gelişiyor.
В смысле, нанять фокусника? Yani, büyücü mü getireyim?
В смысле, он механик на ядерной подлодке. Yani, nükleer bir denizaltında mühendis adam sonuçta.
В смысле, даже у нас нет такой информации по нему. Yani, bizde bile onun hakkında bu kadar çok bilgi yok.
В смысле её клиенты так думали, да? Yani, müşterileri böyle düşünürdü, değil mi?
В смысле, что-то указывает, что они более развиты? Yani, iddia ettiklerinden daha gelişmiş olduklarını gösteren bir şey?
В смысле, это все таки военный комитет. Yani, sonuçta, bu bir savaş komitesi.
В смысле, у нас много общего. Yani, bir çok ortak noktamız var.
В смысле, не поссорились ли они летом, или... Yani, bu yaz çok büyük bir kavga etmemişler miydi?
В смысле, после двух тарелок супа я сыта. Yani, çorba iki kase sonra, ben doydum.
В смысле, он же такой очаровательный парень. Даже представить себе не могу. Yani kendisi o kadar harika biri ki, böyle bir şeyi hayal edemiyorum.
В смысле, кто ж ненавидит воду? Ha? Yani kim sudan nefret eder?
В смысле, ниже уже некуда. Yani, daha da aşağıya inemezsin.
В смысле, это немного чересчур, понимаешь? Yani, biraz aşırı görünüyor, biliyor musun?
В смысле, он поместился бы в моей гостевой ванной. Yani, burası benim misafir tuvaletime bile sığar. Tamam mı?
В смысле, мы давно знакомы. Yani, birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz.
В смысле, мы же не должны все время быть под кайфом? Yani, her zaman kafamız iyi olmak zorunda değil, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!