Примеры употребления "в системе" в русском

<>
Джесси сейчас в системе ЦРУ. Jesse, CIA'in sistemine girmiş.
Доменное имя .net является общим (gTLD) в системе доменных имён сети интернет. .net alan adı, İnternet'in Alan Adı Sistemi'nde bir genel üst seviye alan adıdır (generic Top Level Domain - gTLD).
Это делает тебя самым могущественным человеком в системе на данный момент. Bu durumun seni şu an sistemdeki en güçlü adam yaptığını düşünüyorum.
Доменное имя .com - домен верхнего уровня (TLD) в системе доменных имен интернет-сети. .com alan adı, İnternet'in Alan Adı Sistemi'nde bulunan üst seviye alan adlarından (Top Level Domain - (TLD)) biridirTLD.
Я проверил отпечатки. Ее нет в системе. Parmak izini araştırdım ama sisteme kayıtlı değildi.
В системе раннего оповещения был дефект. Erken uyarı sisteminde bir arıza vardı.
Восемь планет, капитан. Столько было в системе Фабрини. Sekiz gezegen, bu da Fabrina güneş sistemindeki sayı.
Никаких ошибок в системе. Sistemde bir hata yoktu.
Одной из них называют сбой в системе охлаждения благодаря быстрой реакции спасателей - обошлось без жертв. Yetkililer, patlamaya neyin neden olduğunu henüz bilmiyorlar ama havalandırma sisteminde meydana gelmiş olabilecek arızadan şüpheleniyorlar.
Номер вашего страхового, медицинские записи, и свидетельство о рождении появились в системе только лет назад. Sosyal güvenik numaran, tıbbi belgelerin ve doğum belgen hepsi yıl önce sistemde birden ortaya çıkmış gibi.
Ну, большинство моих знакомых в системе работают добросовестно. Sistemde çalışan hemen hemen çoğu tanıdığım, işini önemsiyorlar.
Они застряли в системе как письма, ждущие отправки. Sistemin içinde sıkışıp kalırlar, e-postalar gibi gönderilmeyi beklerler.
Его отпечатки оказались в системе потому что с по год он был заключённым в концлагере. Şimdi, sistemde parmak izinin olmasının tek sebebi -1946 arası Honouliuli Kampı'ndaki mahkumiyeti.
Меняю кое-что в системе безопасности парка. Parkın güvenlik sistemlerinde bazı değişiklikler yapıyorum.
Его отпечатков и ДНК нет в системе. Parmak izi ve DNA'sı sistemde kayıtlı değil.
Это объясняет, почему её нет в системе; Bu kadının neden hiç kaydı olmadığını da açıklar.
Хотя нет совпадений в системе. Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı.
Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения. Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor.
. Министр здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи издал циркуляр, приказывающий сотрудникам и должностным лицам государственных больниц прекратить общение с прессой по вопросам, имеющим отношение к системе здравоохранения страны. Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı, personelin ve kamu hastaneleri görevlilerinin, ülkenin sağlık sistemi ile ilgili konularda medyayla konuşmaması talimatını veren bir genelge yayınladı.
Машина меняет курс, поворачивает к следующей солнечной системе. Yön değiştiriyor, bir sonraki güneş sistemi rotasına döndü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!