Примеры употребления "в ресторане" в русском

<>
У меня встреча в ресторане. Bir arkadaş lokantada beni bekliyor.
Я не доволен обслуживанием в ресторане. Ben restoranın servisinden memnun değilim.
В 21:20 по местному времени семь боевиков открыли огонь в ресторане "Holey Artisan Bakery" в районе Гульшан в дипломатической части города Дакка, Бангладеш. Yerel saat ile 21: 20'de () 8-9 kişiden oluşan silahlı grup, kentin Gülşan kesiminde yer alan Holey Artisan Bakery restoranına girerek, orada bulunanları rehin aldı.
Разве ты не должна сейчас сидеть в ресторане в красивом платье и заказывать еду? Yeni bir elbise giyip hoş romantik bir restoranda et-balık siparişi veriyor olman gerekmez mi?
Вчера в ресторане в Кадыкёе ко мне на стол запрыгнула серая кошка в чёрную полоску. Dün Kadıköy'de bir restoranda gri renk ve siyah çizgili bir kedi benim masanın üzerine atladı.
Я больше часа просидел в ресторане. O restoranda bir saatten fazla bekledim.
Мы ужинали в ресторане. Bir restoranda akşam yemeği yedik.
Никогда не видела, чтобы кто-то стрелял в ресторане. Birinin içerip girip ateş açtığı hiçbir lokanta görmedim ben.
Как-то я работал в ресторане. Bir zamanlar bir lokantada çalıştım.
Прям как в ресторане, отвратительно много мороженого. Sanki restoran gibi Mide bulandıracak kadar çok dondurma.
В ресторане мы заказали двойную порцию котлет. Biz restoranda iki porsiyon köfte siparişi verdik.
Встретимся с вами в ресторане через несколько часов. Sen ve Mike'la birkaç saat sonra restoranda görüşürüz.
Еще раз спасибо что уступила мне последний кусок торта в ресторане. Restoranda pastanın son parçasını almama izin verdiğin için tekrar sağ ol.
То есть я могу рассчитать чаевые в ресторане? Yani bir restaurantta bahşiş için de yararlanabilir miyim?
Но на старике в ресторане он сидел как-то мешковато. Ama restaurant'daki o adamın üzerinde pek de iyi durmuyordu.
Но вчера мать Сам-Сун устроила сцену в ресторане. Fakat dün Sam-Soon'un annesi restoranda bir rezalet çıkarmış.
И как вы оказались в ресторане? Peki restoranı elde etmeyi nasıl becerdin?
Они ждут нас в ресторане. Şu anda bizi lokantada bekliyorlar.
Мы проводим час или два в ресторане. Diyorlar. Sonra, restoranda, saat takılıyoruz.
Мы договорились встретиться в ресторане. Bir restoranda buluşmak için sözleştik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!