Примеры употребления "в очереди" в русском

<>
Я подожду в очереди на чёртово колесо. Я постою за пивом. Ben Ferris tekerleği için sırada beklerim, bira almak için beklerim.
Ты давно не жил один, а я была следующей в очереди. Uzun zamandan beri ilk defa kendi başınasın, nöbet sırası da bendeydi.
Я завтра -й в очереди на сосиску в тесте. Ben de siktiğimin mısırlı sosis sırasında yirminci sıradayım yarın!
То есть я должен стоять в очереди в бесплатной клинике или же страдать. Bu da otomatik olarak ücretsiz klinikte sırada beklemek yahut acı çekmek anlamına geliyor.
Дамочки в очереди стояли. Hanımlar önümde sıraya giriyordu.
Женщина, третья в очереди. Şu kadın, üçüncü sıra.
Я в очереди на трансплантацию роговицы. Kornea nakli için sıra bekliyorum. Pekala.
Мне назначено стоять в очереди на небольшое шоу под названием "Правильная Цена". Sırada beklemek için bir randevu aldım. "Doğru Fiyat" yarışması için hani.
Почему так много народу в очереди? Neden bu kuyruk bu kadar uzun?
Пока что мы стоим в очереди. İşte bu hayvani uzunluktaki sırada bekliyoruz.
Сделаешь шаг из очереди, и я меняю свое имя и исчезаю бесследно. Bu sıranın dışına adım at ben adımı değiştiririm ve iz bırakmadan ortadan kaybolurum.
Вы с Тони влезли без очереди. Sen ve Tony, araya girdiniz.
По очереди запускаем четвертак об стол и если он попадает в стакан, другой игрок должен выпить. Tamam, şimdi sırayla bu bozuk parayı masaya çarptırarak bardağa sokmaya çalışacağız. Girerse diğer kişi içmek zorunda.
Рокко мертв, вы на очереди. Rocco öldü, sıradaki siz olabilirsiniz.
Ненавижу очереди, ненавижу ждать в них. Sıralardan nefret ediyorum, sırada beklemekten de.
Или жди своей очереди. Ya da sıranı bekleyebilirsin.
Расслабься, ты следующий на очереди. Rahatla, sana da sıra gelecek.
Лидс избавилась от него, а мы на очереди. Leeds onu saf dışı bıraktı. Muhtemelen sırada biz varız.
Возьмите номерок, заполните эту анкету и ждите своей очереди. Bir numara al, bu formu doldur ve sıranı bekle.
Ты же звезда, бери без очереди. Sıranın en önüne gelsene. Sen ünlü birisin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!