Примеры употребления "в нём" в русском

<>
У нас есть небольшой сад. А в нём невероятно красивые деревья. İçinde muhteşem bir karaağaç olan küçük, güzel bir bahçemiz var.
Франция оккупировала город в 1921 году и разместила в нём крупный военный гарнизон. Fransa, 1921'de Deir ez-Zor'u işgal etti ve onu büyük bir garnizonun haline getirtti.
В нём всё еще будет жить вор. Onun hırsız kalbi şu an hareketsiz olurdu.
Сейчас мы нуждаемся в Нём более, чем когда-либо. Şimdi ona her zamankinden çok ihtiyacımız var. O kadirdir.
В нём нет ничего рискованного. Onun herhangi bir riski yok.
Да. Много веков назад Оракул выковала куб пророчества и увидела в нём себя. Yüzyıllar önce kahin, bir Kehanet Küpü oluşturdu ve kendini bunun içinde gördü.
Именно в нём источник её сумасшествия. Asıl manyağı o zaman görürsün işte.
В этой стране нельзя снести дом, если горсовет обнаружит следы обитания в нём летучих мышей. Bu ülkede, eğer konsey bir evde yarasa yaşadığına dair kanıt bulursa, o evi yıkamıyorsunuz.
И это в нём самое удивительное. En şaşırtıcı özelliklerinden biri de budur.
Он остановит Эбена, убьёт демонов, которые живут в нём? Her saniyenin önemi var. Bu Eben'i durdurup içindeki iblisleri öldürecek mi?
Замок и все в нём принадлежат народу! Kale ve içindeki her şey artık halkındır!
А что тебя в нём беспокоит? O kızla ilgili seni endişelendiren ne?
И что-то в нём переменилось. Ama onda bir şeyler değişmişti.
что-то в нём надломилось. onda bir şeyler değişti.
Почему ты видишь партнёра в нём и злодея во мне? Nasıl oluyor da onu ortağın, beni düşmanın olarak görüyorsun?
Слишком просто в нём раствориться. Kendimi onda kaybetmek çok kolay.
Теперь черви останутся в нём навсегда. Artık kurtlar tamamen Fry'ın içinde kalacak.
Откуда в нём эта нескончаемая энергия? Onun bu sonsuz enerjisi nereden geliyor?
В нём есть что-то знакомое. Sanki onu bir yerlerden tanıyorum.
Холодильник подходит идеально: в нём постоянно четыре градуса по Цельсию. Buzdolabı onun için ideal bir yer derecelik sabit bir sıcaklık sağlıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!