Примеры употребления "в моём" в русском

<>
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
Ты в моём сердце. Sen benim kalbimdesin.
Многие в моём возрасте беременеют. Benim yaşımdaki insanlar hamile kalıyor.
В моём калькуляторе сели батарейки. Benim hesap makinesindeki piller ölü.
Ему долго не прятаться в моём Салеме. Benim Salem'imde uzun süre saklanacak yer yok.
Это не в моём вкусе. Bu benim tarzım değil.
В моём сердце сперва закипает гнев. Ben her zaman önce sinirle davranırım.
Не в моём городе. Benim şehrimde yapamaz bunu.
В моём словаре это слово отсутствует. O kelimeye benim kitabımda yer yok.
Никакой кровной мести в моём участке. Benim departmanım kan davası yeri değil.
Ты не в моём вкусе. Benim tipim değilsin, adamım.
В моём доме только пошлых цветочков не хватало. Bu evde ihtiyacımız olan tek çiçek, benim.
В моём классе было пять Джейн. Benim sınıfımda beş tane Jane vardı.
Мы в моём любимом ресторане, ужинаем в романтической обстановке, и если он смотрит... Um, en sevdiğim lokantamdayız. Romantik bir yemek gibi görünen şeylerin olması Ve eğer izliyorsa...
Она в моём вкусе. O benim tam tipim.
Будто в моём присутствии тебе некомфортно. Benim yanımda rahatsız oluyorsun gibi geliyor.
Там коробка в моём шкафу. Benim dolaba bir kutu vardır.
Наличные, паспорта будут в моём столе. Nakit, pasaportlar, benim masamda olacak.
Ты в моём платье? Benim elbisemi mi giyiyorsun?
Встретимся в моём номере через минут. dakika sonra seninle benim odamda buluşuruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!