Примеры употребления "в мой" в русском

<>
Энни перевели в мой отдел. Annie benim bölümüme transfer oldu.
Пожалуйста, не вмешивайтесь в мой план. Lütfen benim planıma müdahale etmeyin.
Дало параноидальному алкоголику оружие и значок и посадило в мой самолёт. Paronayak alkollü birine silah ve rozet verip.... benim uçağıma bindirmişler.
Этот человек пришел в мой офис, размахивая топором. Bu adam benim ofisime elinde bir balta ile geldi.
И из ее рта в мой влетел белый мотылёк. Ve onun ağzından benim ağzıma beyaz bir güve uçtu.
Был очередной скучный день в спортзале, когда кое-кто случайно зашел в мой класс по аэробике для стриптизерш. Spor salonunda yine aynı sıkıcı günlerden birini geçirirken, tahmin edin kim yanlışlıkla benim striptizli aerobik sınıfıma girdi?
Не никуда, а в мой дом. Bir yer değil, Stu. Benim evim.
Возьми "Миксмастер" и все это дерьмо и отнеси в мой шкафчик. Hey! Şu mikseri al ve şu diğer eşyalarla beraber benim dolabıma koy.
Заходи в мой кабинет, я закрою дверь, а ты запомни. Tamam, benim ofisime geçeceksin kapıyı kapatacağım ve senden bunu ezberlemeni istiyorum.
Кельвин Кляйн приходит в мой офис и прилюдно нападает на мою персону! Şu Calvin Klein benim iş yerime gelmiş herkesin içinde karakterime hakaret ediyor.
Ты передашь их мне в мой приют обещая защиту им от всего что может придти? Onları bana ver, benim bakımıma, gelen her neyse onları ondan korumak sözüyle beraber.
Сейчас вы увидите -летнюю девушку, которая пыталась прорваться в мой кабинет. yaşında bir kadın görmek üzeresiniz kendisi benim kulubeme girdi. Onu kontrolüme aldım.
Давайте пройдем в мой кабинет, поговорим. Niye benim odamda konuşmuyoruz? Dedektif Sanchez?
Ты пригласил гостей в мой дом? Без предупреждения? Bana haber vermeden benim evimde yemek planları mı yaptın?
Я думаю, люди придут в мой супермаркет, чтобы почуствовать Рождество! Demek istediğim, insanlar yeni yılı kutlamak için benim alışveriş merkezlerime gelmeli!
Ты привела проститута в мой дом. Evime bir jigolo getirdin. Benim evime!
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Это мой выбор. Bu benim seçimim.
Генри, ты мой старейший друг... Harry, benim en eski dostumsun...
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!