Примеры употребления "в команде" в русском

<>
Работа в команде, а? Takım çalışması, değil mi?
16 декабря 2008 года Ротунда выступал под своим настоящим именем в команде с Крисом Логаном, победив Райбека и Джона Катлера в командном матче. 16 Aralık 2008 "de Kris Logan ile takım olup Skip Sheffield ve Jon Cutler" ı bir takım maçında yenmeyi başardılar ayrıca bu maçta kendi gerçek ismiyle güreşti.
Или, кто был восьмым номером в команде по баскетболу? Ya da, basket takımında sekiz numaralı formayı kim giyiyordu?
Я тоже в команде Кингов. King Takımı'nın bir parçasıyım ben.
Ворм, ты хочешь остаться в команде? Worm, bu takımda olmak istiyor musun?
Сказал, вы хороший претендент на должность в команде генерального прокурора. Başsavcılık Soruşturma takımında açılan pozisyon için iyi bir aday olduğunuzu söyledi.
Кто ещё в команде? Ekipte başka kim var?
Нет проблем, я хочу быть в команде. Tabii ki, takım oyuncusu olmayı çok isterim.
Слишком много детей в команде. Takımda çok fazla çocuk var.
А я думала ты в команде. Ben de senin takımda olduğunu?!
Теперь ты в команде. Artık ekibin bir parçasısın.
Три человека в команде. Üç kişilik bir takımız.
Я теперь в команде. Takımda ben de varım.
Я была в команде, их разрабатывавшей. Bu tür şeyleri tasarlayan ekibin bir parçasıydım.
А у меня есть свободное место в команде. Bu işe yaramazsa, takımdaki boş yerler dolmadan...
Теперь ты в команде Темных. Artık Karanlık Takımı'ndasın.
И я хотела быть в команде. Ben de takımda olmayı çok istemiştim.
Вот почему каждый - в команде. Bu yüzden herkes takım halinde olacak.
Ты нужна мне в команде. Sana takımda tekrar ihtiyacım var.
Команде победителей достанется подарочный сертификат на сумму пятьдесят долларов. Kazanan ilk takım Sizzler'dan $ değerinde hediye çeki alacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!