Примеры употребления "в книгах" в русском

<>
В книгах много интересного. Kitaplardan çok şey öğrenebilirsin.
В книгах хотя бы есть знаки препинания. Evet en azından kitaplarda noktalama işaretleri var.
В этих книгах есть множество вещей, необходимых тебе. İhtiyacın olan şey, oradaki kitaplar ve diğer şeyler!
В кинофильмах и книгах такое часто бывает. Bu, kitaplarda ve romanlarda çok olur.
Что искал Тессо в съеденных книгах. Tesso yediği o kitapta ne arıyordu?
Про меня будет написано во всех книгах по истории. Nasıl yani? - Tüm tarih kitapları adımı yazacak.
Раньше во всех книгах я находил только вопросы. Okuduğum tüm kitaplar soru soruyordu. Bundaysa cevaplar var.
Конечно, в наших разговорах и книгах. Evet, evet. Sohbetlerimiz ve kitaplardan aldım.
На всех книгах многолетний слой пыли. Но здесь... Yıllardır bu kitaplara dokunan olmamış ama burada ise...
Ладно, забудем о книгах. Tamam, kitapları boş verelim.
Подумай обо всех фильмах, книгах и историях об ужасных вещах которые произошли посреди океана. Okyanusun ortasında cereyan eden korkunç şeylerle ilgili bütün hikâyeleri, kitapları ve filmleri bir düşünsene.
Не можешь, что ли, спросить его о музыке спорте или книгах, в конце концов? Niye ona müzik hakkında, ya da spor veya kitaplar hakkında bir şeyler sormuyorsunuz ki Allah aşkına?
Все мои фильмы основаны на книгах. Benim bütün filmlerimde kitaplar baz alınmıştır.
Его творчество было отмечено в крупных газетах, журналах и книгах по всему миру, и с 2010 года его работы стали регулярно выставляться в художественных галереях и музеях Европы, Азии и России. Eserleri büyük gazete, dergi ve kitaplarda dünya çapında yer almıştır. 2010 yılından beri çalışmaları Avrupa, Asya ve Rusya "daki sanat galerileri ve müzelerinin popülaritesini artırmaya başlamıştır.
Его работы в отдельных книгах были переведены на многие языки за пределами Македонии. Eserleri ayrı kitaplar olarak Makedonya dışında pek çok ülkede yayımlanmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!