Примеры употребления "в госпиталь" в русском

<>
Тебе нужно в госпиталь. Bir hastaneye gitmen lazım.
Получив тяжёлые ранения обеих ног, был доставлен в госпиталь в городе Агдам. Her iki bacağından yaralanan Abdullayev, Ağdam askeri hastanesine yollandı.
Я еду в госпиталь. Evet. Ben hastaneye gidiyorum.
7 ноября 1942 года, перед самым началом операции "Факел", Дарлан прибыл в Алжир к своему сыну, попавшему в госпиталь в результате полиомиелита. 7 Kasım 1942'de Darlan, şiddetli bir çocuk felcinden sonra hastaneye kaldırılan oğlunu ziyaret etmek için Cezayir'e gitti.
У меня есть подписанный приказ доставить его в госпиталь. Onu hastaneye sevk etmek için imzalı bir emrim var.
Тогда почему мы едем в госпиталь к Джанет? O zaman neden hastaneye Janet'ı ziyaret etmeye gidiyoruz?
И как только мы доставим Томаса, сможем вернуться в госпиталь. Thomas'ı teslim ettikten sonra da, hemen hastaneye geri dönmemiz lazım.
Мы поедем в госпиталь? Hastaneye gitmemiz gerekmez mi?
Приезжайте в госпиталь и задавайте вопросы. Soru sormak istiyorsan bizimle hastaneye gel.
Можно их забрать в госпиталь? Onları bölgedeki hastaneye götürebilir miyim?
Так отправь его в госпиталь. O zaman adamı hastaneye gönderin.
Пришлось положить её в госпиталь. Onu hastaneye kaldırmak zorunda kaldım.
Окей. Доставь меня в госпиталь, я всё тебе расскажу. Tamam, beni bir hastaneye götür, her şeyi anlatırım.
Благотворительный госпиталь, человека. Charity Hastanesi, dostum.
Мистер Дикс и Мисс Блай прикроют госпиталь. Bay Deeks ve Bayan Blye hastaneye gidecekler.
Наверное, это госпиталь американской авиабазы. Burası Thule'deki Amerikan Havaüssü hastanesi olmalı.
Кто со мной взламывать госпиталь в Кении? Kenya'daki hastaneye izinsiz girmeme kim yardım ediyor?
в отличии от твоих действий мои не были продиктованы личными мотивами я защищала этот госпиталь. Senin verdiğin aşırı tepkinin aksine benim sana karşı olan tavrım kişisel değildi. Bu hastaneyi koruyordum.
Вестминстерский госпиталь, в последний раз. En son Westminster Hastanesi'nde çalıştım. Mükemmel.
Госпиталь Бельвю, подождите. Bellevue Hastanesi lütfen bekleyin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!