Примеры употребления "в городке" в русском

<>
Нам нужен ещё один игрок, а в городке никого не осталось. Bir oyuncumuz eksik ve kasabada başka erkek yok. Fikri olan var mı?
Оливер Итон Уильямсон родился 27 сентября 1932 года в городке Сьюпириор, штат Висконсин, США в семье школьных учителей. Oliver E. Williamson 27 Eylül 1932'de ABD'nin Superior, Wisconsin adlı küçük bir şehrinde doğmuştur.
"В городке Новой Англии подростков похищают в ночи и закапывают живьём. New England'ın ufak bir kasabasında gençler gece vakti kaçırılıp diri diri gömüldü.
Гарри Стайлз родился 1 февраля 1994 года в городке Реддитч (Вустершир, Великобритания). Harry Styles 1 Şubat 1994 yılında Worcestershire'nin Redditch kasabasında doğdu.
В небольшом городке под названием Радиатор-Спрингс. Radiator Springs denilen küçük bir kasabada.
Братья Салви выросли в маленьком городке, неподалеку от злополучного реактора. Salvi kardeşler, nükleer reaktöre yakın olan küçük bir kasabada büyümüşler.
Как вы знаете, я вырос в бедной семье в бедном городке. Bildiğiniz gibi ben yoksul bir kasabada yaşayan, yoksul bir aileden geliyorum.
Ты слышал о городке под названием Эльсинор? Hiç duydunuz Elsinore adında küçük bir kasaba?
Тебе повезло жить в крошечном городке, где люди мало зарабатывают. İnsanların az para kazandığı, minik bir kasabada yaşadığın için şanslısın.
Парни вроде тебя, Лестер, мелкая рыбешка в маленьком городке. Senin gibi bir adam Lester, küçük kasabada, kısa sürede...
Ты бросил меня в том унылом городке. Bu küçük yerde beni yalnız bırakıp ayrıldın.
В моем городке все работали на "Госдеп". Benim geldiğim yerde, herkesin ailesi Dışişleri Bakanlığında çalışıyordu.
Я никого не знаю в этом городке. Bu kasabada kimseyi tanımıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!