Примеры употребления "в гонке" в русском

<>
Кастро снял свою кандидатуру, так почему ты ещё в гонке? Castro artık yarışta değil, o halde neden hâlâ sen yarıştasın?
После гибели Джима Кларка в гонке Формулы-2 в 1968 году, в целях повышения безопасности были добавлены 2 шиканы и защитные барьеры. Jim Clark'ın 1968 yılında bir Formula 1 yarışı sırasında ölmesinin ardından piste 2 sert viraj ve bir Armco bariyer eklendi.
Вам троим посчастливилось участвовать в гонке на пост старшего ординатора. Üç şanslı yarışmacı olarak şef asistanlık yarışına katılmaya hak kazandınız.
В этой гонке нет места показухе. Bu yarışta, ortaya çıkmamamız gerekiyor.
Ад в президентской гонке, сэр. Çok çekişmeli bir başkanlık yarışı efendim.
Что думаешь о гонке вооружений? Silahlanma yarışı konusunda ne düşünüyorsun?
Вернемся к воскресной гонке.... Pazar günkü yarışa dönelim...
Кто-нибудь когда-либо погибал в этой гонке? Bu yarışta hiç ölen oldu mu?
Первый: я единственный в этой гонке кто представляет Святую Троицу Нефти, Угля и Газа. Birincisi, ben bu yarışta yağ, kömür, benzin kutsal üçlüsünü temsil eden tek kişiyim.
В следующей гонке снова стартовал с поул-позиции. İkinci yarışta da pol pozisyonunda devam ettim.
По гонке за пост мэра есть новости? Belediye başkanlığı yarışında başka gelişme var mı?
Впрочем, по сведениям из Интернета, они отстают в этой гонке не меньше, чем на год. Buna rağmen, internetten öğrendiğim kadarıyla, bu yarışta bir yıl geride olabilirler. Hadi. -Sen iyi misin?
Нет правил в этой гонке. Lazımlık yarışında kural yoktur. Kahretsin!
Он сошёл в первой гонке, а во второй финишировал пятнадцатым. Ricciardo ilk yarışı tamamlayamazken, ikinci yarışta on beşinci oldu.
После шестого места в квалификационной гонке, Риккардо сошёл на первом круге после столкновения с барьером в повороте "San Francisco". Sıralama yarışında aldığı altıncılığın ardından Ricciardo, ana yarışın ilk turunda San Francisco "da duvara çarptı ve yarış dışı kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!