Примеры употребления "в голове" в русском

<>
Нужно держать в голове столько всякой информации, например, кто когда будет дома. Mesela kimin ne zaman evi görmeye geleceği gibi bir sürü şeyi aklında tutman lazım.
Ты будешь крутить это в голове до конца жизни. Hayatının geri kalanı boyunca bu şey hep aklını kurcalayacak.
Автор сперва должен изображать все в голове, верно? Bir yazarın hayalleri kafasında oluşturduğu varsayılır, değil mi?
Я не знала, так много приходится держать все в голове! Ama yapamam ki kafamın içinde hatırlamam gereken bir sürü şey var.
У тебя в голове дыра? O kafandaki bir delik mi?
У тебя в голове бардак. Bu düşünce aklını karmakarışık etmiş.
Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове. O saçma ok girmiş kafa ile karşımda oturmuş, bana bu saçmalıklardan bahsediyordu.
У меня в голове поселился человечек с перфоратором. Küçük bir adam kafamın içinde darbeli matkap çalıştırıyor.
Что у тебя в голове? Kafanın içinde neler dolaşıyor senin?
Это не у меня в голове. Zira, sorun kafamın içinde değil.
Нет-нет, это происходит у меня в голове. Hayır, hayır, bu sadece beynimin içinde.
Я буду рядом, у тебя в голове, буду с тобой разговаривать. Ben kafanda, seninle konuşuyor olacağım. "Yuvarlanma zamanı!" Hadi!
В голове Макса улыбался мозг. Max'in kafasının içinde beyni gülümsüyordu.
А еще у него компьютер в голове. Siz de onun beynine bir bilgisayar yerleştirdiniz.
Знаете, мне эти вопросы никак не дают покоя. Словно осы теснятся в голове. Keşke endişelenmeme bir son verebilsem ama sorular, kovandaki arılar gibi tepemde vızıldayıp duruyor.
Что творится у него в голове? Bu adamın kafasının içinde neler oluyor?
Будто кино в голове смотрел. Sanki kafamda bir film oynuyordu.
Чтобы убить время, я сочинял стихи в голове. Vakit geçirmek için, kafamda şu şiirleri yazmaya başladım.
Большую часть времени в голове кавардак всяких мыслей. Genellikle de kafamda bir sürü düşünce zıplayıp dururken.
Наверное, в голове крутилось. Bir süredir aklıma takılmış herhalde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!