Примеры употребления "в год" в русском

<>
При нехватке качественных сценариев и посредственной игре актёров, удавалось выпускать фильмов в год. Kaliteli senaryoların yokluğu ve ortalama oyunculuk yüzünden sanayii yılda ancak film üretebiliyor.
Хочешь сказать, что ты зарабатываешь $ в год? Sen şimdi bana yılda 25.000 dolar mı kazandığını söylüyorsun?
Из года в год проблемы загрязнения окружающей среды становятся всё более и более серьёзными. Kirlilik problemleri yıldan yıla gittikçe ciddileşiyor.
Расходы на обслуживание колеблются между 1,5 и 4 долларами США на человека в год и зачастую не принимаются во внимание. Bakım maliyeti ise yıllık olarak kişi başına 1,5 ila 4 Amerikan Dolarıdır ve çoğunlukla dikkate alınmaz.
Мужчина должен жениться в год. Bir erkek yaşında evli olmalı.
Население мира увеличивается в среднем на два процента в год. Dünya nüfusu her yıl yüzde iki oranında artıyor.
В конце 1930-х годов "Blendax" являлась крупнейшим производителем зубной пасты в Европе, выпуская 43 млн тюбиков пасты в год. 1930'ların sonlarında, Avrupa'nın en büyük diş macunu üreticisi olan Blendax, yılda 43 milyon tüp diş macunu üretmiştir.
Сколько себя помню, всегда было минимум две свадьбы в год. Jamie en sonuncusuydu. -Her sene en az iki düğün olurdu.
Первоначально плата составляла $ 50 в год, из которых $ 35 отходили NSI и $ 15 поступали в государственный фонд. İlk başlarda ücret yıllık 50 $ idi, bunun 35 $'ı NSI'ye, 15 $'ı da bir devlet fonuna gidiyordu.
Плохие мальчики моются раз в год. Yılda bir kere duş alıyor gibi.
Regis Corporation контролирует около 4% американского рынка парикмахерских услуг и открывает по 200 - 300 салонов в год под различными марками по всему миру. Regis Corporation, Amerikan kuaför pazarının yaklaşık %4'ünü kontrol etmekte ve dünyadaki çeşitli markaların altında yılda 200-300 salon açmaktadır.
Я часть бизнеса с оборотом млрд. в год. Ben senede milyar dolar kazanan endüstrinin bir parçasiyim.
В 2012 году эта цифра выросла до $ 300 млн в год, и $2 млрд под управлением фонда. 2012'de ise, bu taahhüt yıllık 300 milyon dolar olacak şekilde arttırılmış ve fon yönetim altında 2 milyar dolara sahiptir.
Разве я не плачу ей двенадцати фунтов в год, чтобы она работала на тебя? Hizmetçilere işlerini yapsınlar diye yılda sterlin ödediğim halde, her yaptıkları için onlara teşekkür ediyorsun.
В 1990 году журнал стал публиковаться один раз в четыре недели (13 раз в год). 1990 yılında dergi dört haftada bir yayımlanmaya başladı (yılda 13 kez).
Армия обходится в, 2 млрд. фунтов в год. Ordu İngiliz vergi mükelleflerine yılda milyar sterline mal oluyor.
Сиенское Палио (известное в Италии как "Il Palio") - традиционные скачки, проходящие в Сиене (Италия) дважды в год: 2 июля и 16 августа. Palio di Siena ya da yerel olarak kısaca Il Palio, İtalya'nın Siena kentinde her yıl 2 Temmuz ve 16 Ağustos günlerinde olmak üzere iki kez düzenlenen geleneksel at yarışı oyunlarıdır.
Раз в год Ельцин встречался с самыми богатыми бизнесменами в Кремле. Yeltsin, Rusya'nın en zengin iş adamlarıyla yılda bir Kremlin'de görüşüyordu.
С первого приобретения Microsoft в 1987 году, она приобрела в среднем шесть компаний в год. 1987 yılında Microsoft ilk satın almasından bu yana yılda ortalama olarak altı şirket satın almıştır.
Может поболтаем раз в год. Belki yılda kereden fazla konuşuruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!