Примеры употребления "в африку" в русском

<>
Сегодня его вызвали в Африку. Aslında bu sabah Afrika'ya çağrıldı.
В словах песни содержится послание общественности, вдохновленное визитом Мадонны в Африку и человеческими страданиями, свидетелем которых она стала. Şarkının sözleri, Madonna'nın Afrika'ya yaptığı ziyaretten ve kıtada gördüğü insanların acısından esinlenerek bir toplumsal farkındalık mesajı taşımaktadır.
Зачем она едет в Африку? Kız Afrika'ya niye gidiyor ki?
Я предложил мистеру Чендлеру сопроводить меня в Африку. Bay Chandler'dan benimle Afrika'ya eşlik etmesini rica ettim.
Какую Африку вы хотите? Ne tür bir Afrika istiyorsunuz?
И, главным образом, поприветствовать всех удивительных людей, которые называют Африку своим домом. ? Afrika halkı ve Afrika devletleri arasında birlik, beraberlik, adalet, barış, uyum ve dayanışma.
Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции. Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum.
Это небольшая цена за всю Индию, Африку и Ближний Восток. Hindistan, Afrika ve Orta Doğu'ya göre oldukça cüzi bir rakam.
Вы никогда не думали посетить Африку? Afrika'yı ziyaret etmeyi hiç düşündünüz mü?
Мое путешествие в науку средневекового исламского мира.. проляжет через Сирию, Иран и Северную Африку. Ortaçağ İslam dünyasının bilimi içine maceram, beni, Suriye, İran ve Kuzey Afrika'ya götürecek.
Наверное, сбежал в Китай или Африку. Herhalde Çin'e ya da Afrika'ya falan kaçmıştır.
Я всю Африку проехал, чтобы спасти тебя. Seni kurtarmak için Afrika'nın yarısını baştan başa geçtim.
Ты не помнишь свои миссию в Южную Африку? Güney Afrika'ya görev için gittiğin zamanı hatırlamıyor musun?
Трой хотел поехать в Южную Африку. Troy, Güney Afrika'ya gitmeyi planlıyordu.
На Африку приходится% мировых поставок. Afrika dünya rezervinin %10'una sahip.
Тем не менее, арабская военно-морская угроза усилилась, поскольку арабы постепенно взяли под свой контроль всю Северную Африку в 680 - 690-е годы. Ancak Arap deniz tehdidi yoğunlaşarak 680 ve 690larda Kuzey Afrika'nın kontrolünü ele geçirdiler.
В 1953 году посетил бывшую Германскую Восточную Африку. 1953 yılında, Doğu Afrika'yı ziyaret etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!