Примеры употребления "в Заливе" в русском

<>
Никто не осмелился назвать это синдромом войны в Заливе. Yine de kimse "Körfez Savaşı Sendromu" demiyor.
Греческий флот беззащитен в заливе Саламина. Yunan filosu savunmasız halde Salamis Körfezi'nde.
Авианосец коммандера в заливе. Binbaşı'nın uçak gemisi körfezde.
Их жадность и халатность привели к розливу тысяч тонн нефти в заливе. Onların açgözlülüğ ve ihmali milyon galon ham petrolün körfeze dökülmesine yol açtı.
В заливе Кортез с нами был друг. Kaliforniya Körfezi'ndeyken bir arkadaşımız vardı.
После войны в заливе он немного... O Körfez Savaşı'nda bulundu. Bir nevi...
Смеркается, а это последняя бухта в заливе. Hayır. Hava kararıyor ve bu körfezdeki son koy.
Которых большинство в Персидском заливе, за исключением парочки тех, что ничего не стоят, а? Çoğu Basra Körfezi'nde oldu ama birkaç tane fark olması endişe edilecek bir şey değil, değil mi?
А когда он следил за этим в горящей нефти в Персидском Заливе и обжег руку? Peki Basra Körfezindeki petrol yangınlarını takip ettiği bölüme ne demeli? Kollarında. dereceden yanıklar oluşmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!