Примеры употребления "быть застреленным" в русском

<>
Спрашивается, разве не типично по-американски - быть застреленным в том месте, которое казалось вам безопасным? Bana söyler misiniz, güvenli olmanız gereken bir yerde silahla vurulmaktan başka daha Amerikan-vari birşey olabilir mi?
Стрелять или быть застреленным. Vurmak ya da vurulmak.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Мистер Ривера, Лена нашли застреленным в парке. Bay Rivera, Len'i parkta vurulmuş olarak bulduk.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Владельца нашли в нем под брезентом, застреленным в лицо. Sahibi aracın arkasında, brandanın altında bulundu, alnından vurulmuş.
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
часов назад его нашли застреленным в душе на придорожной стоянке недалеко от Джексонвиля. saat önce Tyler, Jacksonville yakınlarındaki bir dinlenme tesisinin tuvaletinde vurulmuş olarak bulundu.
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
Он может быть связан с периодической таблицей. Periyodik tabloyla ilgili bir şey olabileceğini düşünüyorum.
Они могут быть связаны с русскими? Ruslarla ilgili bir şey var mı?
Столько умных людей в компании, должен быть кто-то... Şirketteki bunca zeki insan, başka bir şey bulacak...
Это словно как быть знаменитостью. Ünlü olmak gibi bir şey.
Он решил быть спонтанным и запрыгнул на самолёт. Hazırlıksız bir şey yapmak istemiş, uçağa binmiş.
Каково это, быть моделью? Manken olmak nasıl bir şey?
Он говорил мне, что его похороны должны быть скромными. Yukarı alındığında basit bir cenazeden başka bir şey istemediğini söylemişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!