Примеры употребления "быстрой" в русском

<>
Способствовать всеобщему доступу к быстрой и доступной по цене сети. Herkesin hızlı ve ucuz bir şekilde ağlara erişimini destekleyin.
Это была быстрой смерти? Hızlı bir ölüm müydü?
Надеюсь, смерть будет быстрой. Umarım, hızlı bir şekilde.
Битва должна быть быстрой и чистой. Bu savaş son derece hızlı olmalı.
Это была не просто одна из двух известных крупнейших бурь. Эта буря была также самой быстрой. Bu fırtına, kayıtlardaki en güçlü iki fırtınadan biri olmakla beraber en hızlı olanlardan biriydi de.
Давайте сделаем эту вечеринку быстрой и яростной именно в таком порядке. Hadi bu partiyi hızlı ve öfkeli yapalım, aynı bu sırayla.
Он не заслужил быстрой смерти. Hızlı bir ölümü hak etmiyor.
Итак, дети слушайте, мы будем учить вас новому типу реанимации, быстрой реанимации. Pekala çocuklar, size acil ilk yardımın yeni bir şekli olan hızlı ilk yardım öğreteceğiz.
Битва с Лян должна быть быстрой и легкой. Liang ile yapacakları savaş hızlı ve garantili olmalı.
Здравствуйте, мне нужен ваш лучший водитель на самой быстрой машине. Alo, en iyi şoföre ve en hızlı arabaya ihtiyacım var.
С такой быстрой поимкой Валета. Vale'yi böyle hızlı yakaladığınız için.
Не сомневайтесь, наша месть будет быстрой и сокрушительной. Emin olun ki, intikamımız hızlı ve ezici olacak.
Квантовые эффекты в макроскопических объектах могут возникать также в результате быстрой квантовой декогеренции. Makroskopik nesnelerin kuantum etkilerinin kırılganlığı hızlı kuantum dekoheranstan ortaya çıkabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!