Примеры употребления "было чистое безумие" в русском

<>
Это было чистое безумие! Aman tanrım, çılgıncaydı.
Это было чистое недоразумение. Tamamen bir yanlış anlaşılmaydı.
Ёто же чистое безумие! Yani, bu çılgınlık!
А это не смахивает на безумие? Yani, bu çılgınlık değil mi?
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Чистое Зло - это сила. Saf Kötülük, bir güçtür.
Корра, это безумие. Korra bu yaptığın delilik.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Ему нужно последнее чистое сердце. Son temiz kalbe ihtiyacı var.
Как будто безумие заразно. Delilik bulaşıcıymış gibi davranıyorsunuz.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Правильное, чистое веселье, не так ли? İyi, temiz, neşeli, değil mi?
Мой сын, это безумие. Oglum, bu büyük delilik.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Полотенца, скатерти, тряпки, все, что чистое. Çarşaflar, havlular, masa örtüleri temiz ne varsa getirin.
Тогда доктора могли бы запереть меня и прекратить это безумие. Doktorlar beni kilit altına alıp bu deliliğe bir son verebilirdi.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Латимер выдал нам чистое оружие. Letimer bize temiz silahlar verdi.
Я слышал странное безумие, давно растущее в твоей душе. "Ruhunda uzun zamandır yetişen garip bir delilik işittim."
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!