Примеры употребления "было разбито" в русском

<>
Боковое стекло было разбито. Hayır. Yandaki cam parçalanmıştı.
было разбито сердце уже давно. Uzun zaman önce kalbi kırılmıştı.
Лицо было разбито большим камнем. Yüzü bir taşla ezilerek parçalanmış.
Да, но интернет-обращение было разбито на несколько серверов. Evet, ancak internet adresi yüz binlerce sunucuya açılıyor.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
У бедного мальчика разбито сердце. Zavallı küçük adamın kalbi kırıldı.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Не у одного тебя сердце разбито. Kalbi kırılmış tek kişi sen değilsin.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито. Ev sahibi işten bir saat önce geldiğinde camın kırık olduğunu görmüş.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Нет. Его сердце разбито. Hayır, kalbi kırılmış.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Внешнее покрытие разбито в осколки. Monitör kırılmış, parçalara ayrılmış.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Нет, нет, оно разбито. Hayır, hayır, şimdi kırıldı.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Например, почему разбито зеркало? Mesela: Ayna neden kırıldı?
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
И у нее разбито сердце. ve bu yüzden kalbi kırık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!