Примеры употребления "было недостаточно" в русском

<>
Вырученных денег было недостаточно. Yeteri kadar para etmedi.
Нет, меня тебе было недостаточно. Hayır, senin için yeterli olmadı.
Этого наказания было недостаточно? Bu ceza yetmedi mi?
Тебя мне было недостаточно. Benim için yeterli değildin.
Но денег было недостаточно. Fakat yeterli paramız yoktu.
Неужели меня было недостаточно, мам? Neden senin için yeterli değilim anne?
Но победы было недостаточно. Ama kazanmak yeterli değildi.
Моё предупреждение было недостаточно ясным? Uyarım yeterince açık değil miydi?
Моя любовь дралась мужественно, но этого было недостаточно. Tek gerçek aşkım cesurca dövüştü ama bu yeterli değildi.
То есть у них было недостаточно звонков для получения разрешения на прослушку. O halde aslında, dinleme yetkisini almak için ellerinde yeterli görüşme yoktu.
Но времени было недостаточно. Ama yeterli zaman yoktu.
А он - интерн, потому что одной специализации ему было недостаточно. Ha bir de, o stajyer doktor çünkü tek uzmanlık yetmedi kendisine.
Этого явно было недостаточно. Görünüşe göre yeterli değildi.
Предполагается, что исходное разделение произошло не так давно, поскольку у групп было недостаточно времени, чтобы разделиться на виды. Bu durum ayrılan formların tür olacak kadar uzaklaşmamış olması nedeniyle orijinal ayrılmanın yakın zamanlarda olduğunu belirtmektedir.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
В определённый момент жизни этого недостаточно. Hayata belli zamanlarda, Yetmez bu.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Возможно я одолжил тебе недостаточно? Yeterli miktarda para vermedim mi?
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Повторяю - недостаточно доказательств. Yeterli kanıt hâlâ yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!