Примеры употребления "было игрой" в русском

<>
Для молодых это было игрой. Gençler için bu bir oyundu.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Как только я брошу этот мяч, пейте напитки, наслаждайтесь игрой, и удачи обеим командам. Bu mereti atar atmaz, kendinize bir içki kapın ve maçın keyfini çıkarın iki takıma da başarılar.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Это только заканчивает завинчивания с игрой, или в данном случае, давая вам сиськи. Sadece yukarı, senin oyun ile vidalama biter veya bu durumda, siz tits veriyorum.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Прекрати называть это игрой. Şuna oyun deyip durma.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Затем оно стало игрой. Sonra bir oyun oldu.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Я всего лишь наслаждался игрой. Küçük bir oyunla eğleniyordum sadece.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Уильям, перед игрой в кости надо подкрепиться. William, Yahtzee oynamadan önce bir şeyler yemelisin.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Слушай, а я могу управлять этой игрой. Ahbap, oynasam bu oyunu alt üst ederdim.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Ты была занята игрой. Oyun biteli dakika oluyor.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Прятки были моей любимой игрой с Мелиссой. Saklambaç, Melissa'yla oynamayı en sevdiğim oyundu.
Полагаю, было бы потрясающе вернуть этот шедевр. Bu başyapıtı tekrar kazanmanın inanılmaz olduğunu düşünüyorum efendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!