Примеры употребления "была проституткой" в русском

<>
Эйлин Уорнос была проституткой, которая заманивала жертв обещанием секса. Aileen Wuornos, kurbanlarını seks vaadiyle tuzağına çeken bir fahişeydi.
Флора была проституткой Адриана. Flora da Adrian'ın fahişelerindendi.
Она не была проституткой. O bir fahişe değildi.
Думаю, она даже проституткой не была. Hatta onun bir fahişe de olduğunu sanmıyorum.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Он торговался о цене с проституткой. Bir fahişeyle fiyat için pazarlık ediyordu.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Потом бросила руль и стала проституткой. Sonra kamyonu bıraktım ve fahişe oldum.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Беккет. Угадай, у кого свидание с проституткой! Bil bakalım kimin bir hayat kadınıyla randevusu var?
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
После того как он переспал с ней, он понял, что она была уличной проституткой. Ancak gururunu ortaya koyduktan sonra onun bir fahişe olduğunu anlayabilmiş. -Yapmamı istediğiniz konuşma bu mu?
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Конгрессмен никогда бы не связался с проституткой. Meclis üyesinin bir fahişeyle hiç işi olmaz.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Он немножко подрабатывает проституткой. Yarı zamanlı fahişelik yapıyor.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
А некоторые на полном серьёзе считают вас проституткой. Aslında, birkaç kişi fahişe olduğunu bile düşündü.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Я потерял девственность с проституткой, это стоило мне баксов месяц назад. Bakirliğimi bir fahişeyle kaybettim, o zamandan beri de ayda dolar ödüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!