Примеры употребления "была покрыта" в русском

<>
А помнишь, когда последний раз это кровать была покрыта мехами? Bu yatak en son ne zaman böyle kürklerle kaplıydı hatırlıyor musun?
Разве твоя последняя планета не была покрыта водой? Senin son gezegenin tamamen suyla kaplı değil miydi?
Жертва с головы до ног была покрыта катализатором. Kurban tepeden tırnağa, alev hızlandırıcı ile kaplıymış.
Была покрыта пластиком и законсервирована. Evet. Polimerle kaplanmış, korunuyor.
По их мнению, Венера была покрыта океаном газировки. Venüs'ün devasa bir maden sodası okyanusuyla kaplı olduğunu düşündüler.
Гора Фудзи была покрыта снегом. Fuji Dağ'ı karla kaplıydı.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Или поверхностью Венеры, которая покрыта облаками из серной кислоты и сотнями действующих огромных вулканов. Ya da Venus'un sülfürik asit bulutları ve aktif durumdaki yüzlerce mega volkanla kaplı yüzeyiyle kıyaslama.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Большая часть планеты покрыта океаном, на поверхности которого есть несколько заброшенных платформ по производству дейтерия. Gezegenin çoğunluğu okyanusla kaplı, yüzeyde, terkedilmiş durumda çok sayıda ağır hidrojen işleme tesisi bulunuyor.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Все, что нужно, она покрыта. İhtiyacınız ne olursa olsun, onu kaplı.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Красная планета покрыта сетью каналов. Kızıl gezegen akış kanallarıyla kaplıydı.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Это улика, и она покрыта телесными жидкостями. O bir kanıt ve tamamen vücut sıvısıyla kaplı.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Вершина горы покрыта снегом. Dağın zirvesi karla kaplı.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!