Примеры употребления "была одна" в русском

<>
Это была одна из тех вещей. Bu, o şeylerden sadece biriydi.
Была одна девушка в Париже, которая была частью программы. Kim? Paris'te bir kız vardı, programın bir parçası.
Была одна тьма, Оке. Sadece karanlık vardı, Åke.
У тебя была одна задача. Yapman gereken tek şey vardı.
Я снимал цунами Там была одна женщина - Медина. Bir keresinde Medina yakınlarında bir köyde tsunamiden ölümü görmüştüm.
Была одна проблемка в доках. Rıhtımda bir takım sorunlar oldu.
Танцевала без топа на шоу-шабаше ведьм. Но я была одна. Witches 'Sabbath şovunda çıplak dans ettim ve çok yalnızdım.
Была одна пара - настоящий кошмар! Tam kabus gibi bir çift vardı.
В тот день у бассейна Манами была одна? Minami o gün havuzda gerçekten bir başına mıydı?
Брен была одна в клубе. Bren, kulüpteki tek kişiydi.
Была одна ночь, по ошибке! Tek gecelik bir şeydi ve hataydı!
Но была одна загадка, которую Эллери Квин не смог решить - почему мужчину назвали Эллери. Ama Ellery Queen'in çözemediği tek gizem vardı, o da bir erkeğe neden Ellery ismi verildiğiydi.
Была одна очень милая дама, учила иппотерапии. Orada at terapisi öğreten hoş bir hanım vardı.
На моём выпускном курсе была одна девушка. Mezun olduğum yıl sınıfta bir kız vardı.
Была одна женщина, Джекки. Bir kadin vardi, Jackie.
Однако, среди всей этой красоты была одна маленькая ложка дёгтя. Bütün bu güzelliğe rağmen, Odaya giren küçük bir fil vardı.
Была одна или две, Эффери. Bir iki tane vardı, Affery.
Но была одна девушка, которую она возненавидела больше остальных. Fakat diğerlerinden daha çok nefret eden sadece bir kız vardı.
А сюжеты - в них всех была одна очень классная формула. Ve olay örgüsü, hepsinde bu, harika olan biçim vardır.
Была одна незнакомка, видел её всего мгновение. Yabancı biri vardı. Bir kadın. Bir anlığına gördüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!