Примеры употребления "была не права" в русском

<>
Нет, не права, многие наоборот разводятся из-за детей. Değilsin.. Çocukları olmadığı için boşanan bir sürü çift var.
Я была не уверена в своих способностях. Yeteneklerim konusunda çoğunlukla kendime güvenmediğim anlar oldu.
Даже когда чертовски не права. Son derece haksız olduğunda bile.
Это была не Сейдж. Bu durumda Sage değildi.
Мужику слишком нравится доказывать, что я не права. Adam, benim hata yaptığımı kanıtlamaktan çok sevk alıyor.
Это была не посмертная маска Генри. Henry'e yaptığım bir ölüm maskesi değildi.
Ну, поддельные права Хелен Моррисон это даже не права. Peki, Helen Morrison'ın sahte lisans bile bir lisans değildir.
Она была не очень-то открытой со мной. Bana karşı pek açık değildi. Pek sayılmaz.
Это была не просьба. Bu bir istek değildi.
Это была не Регина. Bunu yapan Regina değildi.
Дверь была не заперта с обеда. Kapının kilidi öğle yemeğinden beri açık.
Моя клетка была не такая удобная. Benim kafesim bu kadar konforlu değildi.
Т.е. это была не неловкая часть? Yani bu garip kısmı değil miydi?
Которая была не бомбой. Bomba olmayan bir bomba.
Марго была не чудом. Margo bir mucize değildi.
Картинка была не четкая. O kadar net değildi.
Плата за консультирование была не единственное, где Everyone засветилась. "Herkes" in tek bulduğu şey danışmanlık ücreti değil.
Я была не по годам развитой шестилетней влюблённой девочкой. Altı yaşında aşık, büyümüş de küçülmüş bir çocuktum.
Для них скорость передачи информации была не быстрее лошади или парусного корабля. Onlar için iletişim ancak en süratli at ya da yelkenli kadar hızlıydı.
Там была не тропинка, а туннель. bir yol yoktu ama bir tünel vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!