Примеры употребления "была моей идеей" в русском

<>
Бутылка была моей идеей. Şişe de benim fikrimdi.
Беременность была моей идеей. Hamilelik işi benim fikrimdi.
Бомба была моей идеей. Bomba tamamen benim fikrimdi.
Она изысканно красива, и, справедливости ради, жестокость - была моей идеей. Sıra dışı bir güzelliği var ve adil olmak gerekirse, şiddet kısmı benim fikrimdi.
Вся эта вечеринка была моей идеей. Bu parti fikrini tamamen ben düşündüm.
Эта часть была моей идеей. İşin o kısmı benim fikrimdi.
Да, это было моей идеей. Evet, o da benim fikrimdi.
Его жена Конни была моей лучшей подругой. Karısı Connie, benim en yakın arkadaşımdı.
Вообще то, костюм был моей идеей. Aslında, o şekilde giyinmesi benim fikrimdi.
Старость никогда не была моей проблемой. Yaşlanmak benim için asla endişe olmadı.
Всё это было моей идеей. Bütün bunların hepsi benim fikrimdi.
Да, и она была моей точной копией. Ay! - Evet, aynı bana benziyordu.
Дюран был моей идеей. Mösyö Durand fikri benimdi.
Да, она была моей коллегой. Evet, o benim iş arkadaşımdı.
Эта песня никогда не была моей. O hiç benim şarkım olmadı ki.
Сперва она была моей женой! O ilk önce benim karımdı.
Согласно этому, она полгода была моей приемной мамой. Bunlara göre altı ay boyunca bana koruyucu ailelik yapmış.
Лоис, ты всегда была Моей любимой племянницей. Lois, sen her zaman benim favori yeğenimdin.
Мисс Мантовани всегда была моей няней. Hep Bayan Mantovani olmuştur benim bakıcım.
Кэппи, она была моей первой девушкой. Cappie, o benim ilk kız arkadaşımdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!