Примеры употребления "была ли" в русском

<>
Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь? Sicil subayı Finney'le ilgili olarak, onun sicil kaydında bir devreyi kapatmadığı için bir disiplin cezası kayıtlı mıydı?
Была ли цель реформа законов, или ненависть направленная против каких-то американцев. Yasaları yeniden yapılandırmak mıydı ya da bazı Amerikalılara nefret miydi. Amaçlarını bilmiyorum.
Вы спросили Ричарда, не была ли вся эта шумиха подстроена, и подали ему идею. Richard'a bunun bir reklâm kampanyası olup olmadığını sen sordun. - Ona bu fikri sen verdin.
Была ли это ошибка? Bu bir hata mıydı?
Вы спросили меня - была ли я лесбиянкой. bana "lezbiyen misin?" diye sordun.
Была ли это ссора между двумя водителями? İki sürücü arasında çıkan bir kavga mıydı?
Была ли у кого-нибудь машина? İkisinden birinin arabası var mıydı?
Это ты спрашивал, была ли Беккет в полотенце. Ben mi? Beckett'ın havlu giyip giymediğini soran sendin.
Была ли какая-либо причина для сбора образцов пота мальчиков-подростков? Genç erkeklerin terlerinden örnek toplamasının bir nedeni var mı?
Была ли это долгая и болезненная смерть. Uzun ve acılı bir ölüm olup olmadığını.
Не была ли жертва ее автором бестселлеров? Kurban en çok satan yazarı değil miydi?
Ты хочешь знать, была ли твоя бабушка пышногрудой? Büyük annenin göğüslerinin iri olup olmadığını mı merak ediyorsun?
Была ли размыта доля Питера Тиля? Peter Thiel'in hissesi ne kadara düştü?
Была ли она дурным семенем? Bessie tohumu bozuk biri mi?
Но у нас есть специалист, который пытается определить была ли это неисправность устройства или... Ancak, bilgi işlem uzmanımız bu konuyu çözmeye çalışıyor. Bunun sebebinin bir arıza mı yoksa...
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!