Примеры употребления "была катастрофа" в русском

<>
Это была катастрофа, Митчелл. Tam bir felaketti, Mitchell.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Эти ребята не только заслужили поехать на чемпионат мира, но будет просто национальная катастрофа если.... Bu çocuklar sadece Dünya kupasına gitmeyi hak etmediler ama milli bir felaket olacak, eğer onlar...
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
О боже! Это же катастрофа! Aman tanrım, bu bir felaket!
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Без него сегодня бы была бы полная катастрофа. Onsuz, bugün tam bir felaket olurdu. Ne?
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Учитель истории, проводит расчеты - просто катастрофа. Tarih profesörünün matematik yaptığını bir düşünün, felaket.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Если сказать, что это монументальная дипломатическая катастрофа означает приукрасить события. Buna diplomatik bir felaket desek daha doğru olacak, Yeşil Fener.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов. Reaktör patlarsa, yarık açılır. Olağanüstü evrensel felaket oluşur.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа. Gran ile Lillian nişanlandığında bu bir felaket oldu.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Это - катастрофа, люди! Bu bir felaket, millet!
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Это катастрофа, Шон. Bu bir felaket Sean.
Я думаю, Хелен Дауни была ведьмой. Çünkü Helen Downey'nin bir cadı olduğunu düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!