Примеры употребления "была занята" в русском

<>
Ты была занята игрой. Oyun biteli dakika oluyor.
Джулия была занята восстановлением сил последнее время, так? Julia son zamanlarda tamir için kapalıydı, değil mi?
Ах, простите, была занята кучей другой важной хрени. Çok üzgünüm, bir ton başka önemli şeyi yapmakla meşguldüm.
Я была занята привлечением пациентов. Meşgulüm, hasta almaya çalışıyorum.
Она обычно была занята или уроками или футболом. Genelde ya ders çalışır ya da futbol oynardı.
Извините за задержку, дамы. Я была занята неожиданной атакой предательства. Gecikme için özür dilerim, hanımlar hainlik tarafından tuzağa düşürülmeyle meşguldüm.
Нет, я была занята другим. Yok, başka şeylerle meşguldüm ben.
Я позвонил Маше, но линия была занята. Mary'yi aradım, ancak hat meşguldü.
Ранее должность премьер-министра не была занята в течение трех лет. Başbakanlık görevi daha önce 1999 yılından bu yana boştu.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Я буду занята на выходных. Gelecek hafta hiç müsait değilim.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Слушайте, я сейчас немного занята. Şu anda biraz meşgulüm tamam mı?
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Мама будет занята близнецами. Annem ikizlerle meşgul olacak.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
На Рождество я занята. Ama ben meşgulüm yılbaşında.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Ты так занята делами капитана чирлидеров, что уже не понимаешь обычные слова, Лисса? Pon pon kız kaptanlığıyla o kadar meşguldün ki kelime dağarcığını geliştirmeye çalışmadın mı, Lissa?
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!