Примеры употребления "была загружена" в русском

<>
Эта фотография была загружена минуты назад и эти здания на заднем фоне. Bu fotoğraf iki dakika önce yüklendi, ve bu bina arka planda.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Баржа загружена и капитан собирается отправляться. Gemi yüklendi ve kaptan kalkışa niyetli.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Я думаю, Хелен Дауни была ведьмой. Çünkü Helen Downey'nin bir cadı olduğunu düşünüyorum.
Я думал она была хиппи. Ben eskiden hippi olduğunu sanıyordum.
Что она была высокой, блондинка с голубыми глазами. Uzun olduğunu, sarı saçlı mavi gözlü olduğunu yazıyordu.
Думаешь, цена была слишком высокой? Bedelin çok ağır olduğunu mu düşünüyorsun?
Старик сказал тебе почему дверь была заперта? İhtiyar buranın niye kilitli olduğunu söyledi mi?
Что она долгое время была одинока. Yok. Kronik olarak yalnız olduğunu söylüyorlar.
что у сержанта Майлза была паническая атака. DS Miles'in panik atak hastalığı olduğunu biliyoruz.
Что ты была избрана? Seçilmiş kişi olduğunu mu?
Ты была готова дать показания. İfade vermeye hazır olduğunu söylemiştin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!