Примеры употребления "был старым" в русском

<>
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Люди называют его старым заводом. Eski çelik fabrikasına öyle diyorlar.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
А ты хочешь все бросить, чтобы изучать живопись с каким-то старым чуваком. Ama sen her şeyi bir kenara bırakıp bazı eski dostlarınla sanat eğitimi alacaksın.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Прямо над старым подвалом Рэдли. Eski Radley bodrumunun tam üstündekini.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Ты говоришь со старым человеком. İhtiyar bir adamla konuştuğunu unutma.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Просто хотела поздороваться со старым другом. Eski bir dosta merhaba demek istedim.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Познакомься с Чаком О 'Мэлли, моим старым другом. Chuck O 'Malley ile tanış. Çok eski bir arkadaşım.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Вернулся к старым трюкам, профессор? Eski hilelerine geri dönmüşün, profesör?
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
Что-что будет со мной, со старым Интерсектом? Peki o zaman, eski Bilgisayar'a ne olacak?
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
С точки зрения статистики, продукту Тодда лучше всего добраться до моей яйцеклетки старым добрым способом. İstatiksel olarak konuşacak olursak Todd'ın tohumlarının yumurtalarımda büyümesini sağlamak için en iyi yol eski yöntemi kullanmak.
Он был таким злым. Sadece çok kızgın olduğunu.
Ты назвала меня старым? Bana ihtiyar mı dedin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!