Примеры употребления "был создан" в русском

<>
Лагерь был создан в году и стал домом для сомалийцев, бежавших от гражданской войны. Kamp'de açıldığından beri, iç savaştan kaçan 00 Somalili vatandaşı bünyesinde barındırıyor.
Предыдущий Амбар был создан защищать Мару. Önceki ahır Mara'yı korumak için tasarlanmıştı.
Этот логотип был создан для несуществующей компании. Bu logo var olmayan bir şirkete ait.
Этот мир был создан желанием, чтобы поймать в ловушку Эмму. Bu dünya Emma'yı kapana kıstırmak için dilenen bir dilek tarafından yaratıldı.
Он был создан старейшими, богатейшими, и влиятельнейшими семьями. En eski, en zengin, en etkili ailelerden geliyor.
Он был создан Господом нашим за дней, лет назад. Tanrı dünyayı, 700 yıl önce ve yedi günde yarattı.
Аппарат был создан, чтобы содержать нулевую материю, которая содержит вас. Makine Sıfır Madde'yi orada tutmak için tasarlandı, ki seni de tutuyor.
Я был создан для работы. Ben iş için dünyaya getirildim.
Был создан своеобразный ледяной рынок. Bir tür buz pazarı kurulmuştu.
Список был создан неравным. Liste eşit olarak oluşturulmadı.
Ментор был создан из-за меня? Mentor benim için mi yaratıldı?
Сайт был создан в 2003 году в качестве онлайн-дополнения к журналу Electronic Gaming Monthly, издававшимся Ziff Davis Media. 2003 yılında, aynı şirket tarafından yayımlanan "Electronic Gaming Monthly" dergisine ek olarak Ziff Davis tarafından kuruldu.
Музей расположен в Стамбуле, он был создан министерством культуры Турции, открытие состоялось 12 ноября 2011 года. İstanbul'da bulunan müze Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından kurulmuş olup 12 Kasım 2011 tarihinde ziyaretçiye açılmıştır.
Первый национальный монумент - "Девилс-Тауэр" в штате Вайоминг, был создан президентом Теодором Рузвельтом 24 сентября 1906 года. İlk ulusal anıt Wyoming eyaletindeki Devils Tower olup 24 Eylül 1906 tarihinde Başkan Theodore Roosevelt tarafından onaylanmıştır.
Первый современный HDL - Verilog, был создан Gateway Design Automation в 1985 году для описания СБИС. İlk modern DTD, Verilog 1985 yılında Gateway Design Automation tarafından bulunmuştur.
Зал славы авторов песен был создан в 1969 году поэтом-песенником и композитором Джонни Мерсером и издателями Эйбом Ольманом и Хауви Ричмондом. 1969'da besteci ve söz yazarı Johnny Mercer ile müzik yayıncıları Abe Olman ve Howie Richmond tarafından kuruldu.
.17 Hornady Magnum Rimfire был создан известной американской оружейной фирмой "Hornady" в 2002 году. .17 Hornady Magnum Rimfire genelde .17 HMR olarak bilinir.
По манге студией Artland был создан аниме-сериал, транслировавшийся на телевидении с 3 июля по 25 декабря 2006 года. Artland tarafından üretilen anime adaptasyonu, Temmuz-Aralık 2006 tarihleri arasında yayınlandı.
Терменвокс был создан русским изобретателем Львом Терменом приблизительно в 1919 - 1920 году. Theremin, Profesör Leon Theremin tarafından 1919'la 1920 arasında bir tarihte icat edilmiştir.
6 февраля была распущена палата лордов, монархия была отменена 7 февраля, а 14 февраля был создан Государственный совет. 6 Şubat günü Lordlar Kamarası, 7 Şubat günü ise monarşi lağvedilir, 14 Şubat günü Devlet Konseyinin kurulduğu ilan edilir. Sonrası.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!