Примеры употребления "был сломан" в русском

<>
Что магнитофон уже был сломан. O müzik seti zaten bozuktu.
Он был сломан на недавнем десантом задании, и оставлен там. Birkaç gün önceki bir görevde hasar gördü ben de orada bıraktım.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Удар тупым предметом, нос сломан. Künt travma geçirmiş, burnu kırılmış.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
"опор у вас теперь сломан. Artık elinizde kırık bir balta var.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Нейтан Джеймс, вентиль сломан, сэр. Nathan James, valf göbeği kırıldı efendim.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Что если он отошёл или сломан? Ya yerinden çıkmış ya da kırılmışsa?
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Говорю вам, этот прибор сломан. Size söylüyorum, bu makine bozulmuş.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Не сломан, а проходит техобслуживание. Bu bozuk. Bozuk değil. Bakımı yapılıyor.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Мой нос не сломан! Burnum kırık değil ki!
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
У моего клиента сломан нос и рассечена щека. Müvekkilimin burnu kırık ve elmacık kemiği de çatlak.
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Это не сверхурочные, сэр, тут сломан поддон. Я убираю мешки с улицы, дождь обещали. Fazla mesai peşinde değilim, efendim, palet kırılmış, paletleri kaldırıyorum, bu gece yağmur yağacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!