Примеры употребления "был психом" в русском

<>
Потому что он был психом. O psikopatın tekiydi de ondan.
Даффи был психом, понятно? Daffy bir kaçıktı değil mi?
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Мы из-за тебя тут застряли с этим психом. Bu manyakla burada tıkılıp kalmamızın tek sebebi sensin.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Если я озвучу это, ты назовешь меня психом. Eğer yüksek sesle dersem, bana deli olduğumu söyleceksin.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Ты сидишь здесь и выглядишь ни на что не способным психом. Orada deli gibi oturup her an bir şey yapacakmış gibi duracaksın.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Всё ещё считаешь меня психом? Hala deli olduğumu mu düşünüyorsun?
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Для этого надо быть полным психом. Onu açmak için deli olmak gerek.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Тебя не беспокоит, что твой последний избранник оказался полным психом? Ve bir baba. Sonuncusun psikopat çıkmış olması seni hiç endişelendirmiyor mu?
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Доктор Барр из кожи вон лезет, чтобы я считала себя психом. Doktor Barr, tam bir psikopat gibi hissetmem için elinden geleni yapıyor.
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
То есть больше, чем обычным психом? Her zamanki elemanlardan daha deli gibi yani?
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Он был таким злым. Sadece çok kızgın olduğunu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!