Примеры употребления "был нашим" в русском

<>
Он был нашим парнем! O ikimizin erkek arkadaşıydı.
Этот парень был нашим единственным шансом найти убийцу. Bu herif, katili bulmak için tek şansımızdı.
Гриндейл был нашим домом. Greendale bizim evimiz gibiydi.
Хан был нашим подозреваемым. Han da bizim şüphelimizdi.
Кики был нашим Иисусом. Kiki bizim İsa'mız gibiydi.
Ирвинг был нашим другом. Irving ise bizim arkadaşımız.
Тадаши Хамада был нашим другом. Tadashi Hamada en iyi arkadaşımızdı.
Да, Нортон и был нашим убийцей. Oh, evet, Norton bizim adamımızdı.
Лэмсон был нашим шансом. Lamson elimizdeki tek şanstı.
Он был нашим золотым мальчиком. Altın çocuğumuzdu, anlarsın ya?
Корбин был нашим наставником. Corbin ise akıl hocamızdı.
Мартин был нашим Иисусом, только настоящим! Martin İsa gibiydi, ama gerçekti de.
Ладно Пит, Витни был нашим другом. Haydi Pete, Whitney senin de dostundu.
Ральф же был нашим другом. Ralph uzun zamandır bizim dostumuzdu.
Эван всегда был нашим самым жестким переговорщиком. Evan daima bizim en sert müzakerecimiz olmuştur.
Томми был нашим главным подозреваемым. Şu anda da başlıca şüphelimiz.
Владимир был нашим лучшим источником, по возможностям и намерениям Советов. Vladimir Sovyet güç ve niyetleri üzerinde sahip olduğumuz en önemli kaynaktı.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Доставка по нашим правилам? Teslimat istediğimiz gibi yapılacak.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!