Примеры употребления "был мужчина" в русском

<>
Был мужчина, который вас искал. Onu arayan bir adam geldikten sonra.
Послушай, Астрид, в зеркале был мужчина. Dinle Astrid. - Aynada bir adam vardı.
За вашим столиком в ресторане сегодня был мужчина? Bu akşam yemekli vagonda masanızda bir adam varmış.
Был мужчина постарше, с которым она встречалась. Erkek arkadaşı yokmuş. Kendisinden yaşlı bir adamla görüşüyormuş.
Это был мужчина ростом см. 0 boyunda bir erkekti.
Целевой аудиторией "A Hard Day's Nigh" был мужчина, но это легко можно изменить. Bence haklısın. "Zor bir günün gecesi" reklamının hedef kitlesi erkeklerdi. Ama bunu değiştirmek zor değil.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
"Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу. "Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Мужчина, белый, около. Erkek, beyaz ve yaşlarında.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Но Джои сказал, что это были женщина за рулем и мужчина на заднем сидении. Fakat Joey, bir kadının kullandığı ve arka koltuğunda da bir erkeğin oturduğu araçtan bahsetti.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Невеста моего клиента, мужчина, хоть и красивая женщина. Müşterimin aynı zamanda çok güzel bir kadın olan erkek nişanlısı.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Мужчина должен жениться в год. Bir erkek yaşında evli olmalı.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Ни один мужчина не любил вас больше, чем вы его? Hiçbir erkek senin onu sevdiğinden daha fazla sevemez mi yani onu?
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
А вон там слепой мужчина. Ve işte kör bir adam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!