Примеры употребления "был маленьким мальчиком" в русском

<>
Я тогда был маленьким мальчиком. O zamanlar küçük bir çocuktum.
Я был маленьким мальчиком. Ben o küçük çocuktum.
Он был маленьким мальчиком. Daha küçük bir çocuktu.
Она была беременна маленьким мальчиком, оба умерли в родах. Küçük bir çocuğa hamile kaldı. Doğum onlar için en iyisiydi.
Нет, уже нет, но когда-то я был маленьким и чувствительным, как ты. Artık değil yani. Ama bir zamanlar ben de senin gibi küçük ve duygusal açıdan dengesizdim.
Ты всегда будешь моим любимым маленьким мальчиком. Sen her zaman benim bir tanem olacaksın.
Он был маленьким, зелёным с розовыми пятнами бегемотом. Küçük, pembe noktaları olan yeşil bir su aygırıydı.
Ту, что навещала вас на днях средиземноморского типа с маленьким мальчиком лет десяти. Geçen gün seni ziyaret eden şu Akdenizlilere benzeyen, yanında yaşlarında oğlu olan hanımı.
Когда я был маленьким, люди говорили мне: Çocukken bana hep "Baban bir kahraman."
Вы хотите снова стать маленьким мальчиком. O gerçek oğlan olmak istiyorsun yine.
Отец тоже был маленьким актером. babam da amatör bir aktördü.
Что за монстр может сотворить такое с маленьким мальчиком? Ne tür bir canavar küçük bir çocuğa böyle yapar?
Обожаю сахарное печенье. Когда я был маленьким, мама тоже его пекла. Ben küçükken, annem yapardı, ama şeker yerine Brandy * kullanırdı.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
С маленьким окошком, как аквариум. Akvaryum gibi küçük bir camın içinde.
Прекрати притворяться хорошим мальчиком, с меня хватит. Küçük sevimli köpek bakışını bırak! Bunu aştım!
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Оставь битвы маленьким лордам, Вилис. Küçük lordlarla dövüşmeyi bırak hemen Wylis.
Он был чудесным мальчиком, Бет. O harika bir çocuktu, Beth.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!