Примеры употребления "бы хотелось" в русском

<>
Мне бы хотелось попробовать. Bir şansımı denemek isterim.
Мне бы хотелось Вас увидеть. Ben de seni görmek istiyordum.
Мне бы хотелось написать для неё стихотворение. Bayan Mei için şiir yazmayı tercih ederim.
Тебе бы хотелось влюбиться, Маршалл? Âşık olmak ister misin, Marshall?
А мне бы хотелось братика! Küçük bir kardeşim olmasını istiyorum.
Тебе бы хотелось иметь такого большого пса? Böyle büyük bir köpeğin olsun ister misin?
Мне бы хотелось выпотрошить эту комнату. Bu odanın altını üstüne getirmek istiyorum.
И в ближайшее время мне бы хотелось провести операцию и восстановить вашу ногу. Tamam. Bu arada, Ben içine almak istiyorum cerrahi ve onarım o bacak.
Ма, мне не бы хотелось, чтобы ты ездила одна. Anne, gerçekten arabayı tek başına mı kullandın? Merak ediyorum.
Знаешь, мне бы хотелось хорошей, кровавой операции. Sadece şöyle güzel, kanlı bir ameliyatım olsun istiyorum.
Мне бы хотелось иметь шанс исправить часть вреда. Bunu telafi etmek için bir şans daha istiyorum.
Но мне бы хотелось получить диплом. Ama ben aslında mezun olmak istiyorum.
Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или -летние убийцы, или -летние судьи. Havalı bir adamla tanışmak isterim ama tanıştığım tüm erkekler ya yaş altı katiller ya da yaş üstü yargıçlar.
Мне бы хотелось попрощаться. Onlara veda etmek isterdim.
Ох, очень бы хотелось. Ah, umarım öyle olur.
Мне бы хотелось сказать ей о многом. Ona söylemek istediğim çok fazla şey var.
Мне бы хотелось чувствовать что-то кроме омерзения. Keşke bir şeyler hissedebilsem ama sadece b.
Нам бы хотелось менее эмоционального ребенка. Daha az duygusal bir çocuk istiyoruz.
Поэтому мне бы хотелось покончить с этим. Bu yüzden günümü daha iyi bitirmek istiyorum.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!