Примеры употребления "бы никогда не" в русском

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Я же говорила, я бы никогда не навредила Хавьеру. Size söyledim, Javier'e zarar verecek bir şeyi asla yapmazdım.
Генри бы никогда не стал продавать наркотики! Henry asla uyuşturucu satmaz! - Dur!
Ты бы никогда не солгал мне. Bana yalan söylemezdin, değil mi?
Ты бы никогда не рискнула разоблачить себя. Kendini böyle açığa çıkaracak şekilde riske etmezsin.
Он бы никогда не заговорил. O adam artık asla konuşamaz.
Я бы никогда не стала рисковать распространением инфекции. Bulaşıcı bir hastalığı yayma riskini asla göze almam.
Но самое главное.. Она бы никогда не причинила вред семье. Ama buradaki asıl olay şu ki, asla ailesine zarar vermez.
Я бы никогда не зашла бы сама так далеко. Ben asla olayların o kadar ileri gitmesini kabul etmem.
Я бы никогда не сказала такую мерзость. Ben bu kadar iğrenç bir şey söylemem.
Я бы никогда не обидела кису. Ben bir kediye asla zarar vermem.
Ты бы никогда не отпустил Кэти. Sen Katie'nin gitmesine asla izin vermezsin.
Я бы никогда не причинила ему вред. Ona zarar verecek bir şeyi asla yapmazdım.
Я бы никогда не одобрил вовлечение Ахмади. Ahmadi'yi bu işin içine sokmayı asla onaylamazdım.
Я бы никогда не позволила парню так себя унижать. Hiçbir erkeğin beni bu şekilde küçük düşürmesine izin vermedim.
No. Хайме, я бы никогда не делать. Hayır Jaime, öyle bir şeyi asla yapmam.
Я бы никогда не сделал подобное с живым или мертвым человеком. Ölü ya da sağ olsun hiçbir insana böyle bir kötülüğü yapmam.
Я бы никогда не причинил вред казино. Kumarhanenin adını lekeleyecek bir harekette asla bulunmam.
Я бы никогда не поделился им с этим самодовольным ублюдком проверьте меня! O kendini beğenmiş şerefsizle, imkanı yok bölüşmezdim onu. Test yapın bana.
Я бы никогда не содействовал чему-то столь безрассудному. Böyle sorumsuz bir davranışa izin vermem mümkün değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!